1 00:00:00,060 --> 00:00:01,990 Suomennos Lauri Heikkinen 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,760 Siviilisuojelu 3 00:00:09,500 --> 00:00:12,480 Alienit 4 00:00:18,210 --> 00:00:20,670 Dave, minun ei pitäisi edes selittää tätä 5 00:00:20,710 --> 00:00:23,260 Oomme työskenteleviä virkapukuisia virkamiehiä 6 00:00:23,340 --> 00:00:25,880 Joka tarkoittaa, että roskissa pyöriminen ei ole siistiä 7 00:00:25,920 --> 00:00:30,140 Oikeastaan, se ei olisi myöskään siistiä työn ulkopuolella 8 00:00:30,190 --> 00:00:31,740 JOTEN ALA TULLA SIELTÄ! 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,650 Elä hätäile, miltein saan sen! 10 00:00:34,110 --> 00:00:36,500 Tuu jo äkkiä ennen kuin joku näkee sut. 11 00:00:38,690 --> 00:00:39,310 Saimpas! 12 00:00:39,640 --> 00:00:40,760 Sait mitä? 13 00:00:40,790 --> 00:00:41,880 Tuut näkemään! 14 00:00:42,210 --> 00:00:44,010 Se sitten ei saa olla kuollut katti. 15 00:00:44,040 --> 00:00:44,770 Parempaa! 16 00:01:00,690 --> 00:01:03,310 Onneksi en voi haistaa sinua tän maskin läpi. 17 00:01:03,460 --> 00:01:04,720 Löysin radion! 18 00:01:05,110 --> 00:01:06,190 Ihanks tosi? 19 00:01:06,220 --> 00:01:07,230 Toimiiko se? 20 00:01:07,270 --> 00:01:09,150 Uskon, sain ainakin virran päälle. 21 00:01:09,320 --> 00:01:10,550 No aletaan kuunnella 22 00:01:15,190 --> 00:01:19,860 Muistutan kaikkia kansalaisia maagisen ajattelun vaaroista 23 00:01:19,890 --> 00:01:20,540 Äh, ei enää tätä soopaa... 24 00:01:20,890 --> 00:01:23,220 Kokeile toista kanavaa. Kato jos löydät musiikkia. 25 00:01:24,780 --> 00:01:27,280 Black Mesa Itä Asema Kuutoselle. Kuuletteko? 26 00:01:28,520 --> 00:01:30,600 POLIISI MAASSA, KUTSUTAAN KAIKKIA YKSIKÖITÄ, KOODI 3 MINUN... 27 00:01:31,630 --> 00:01:32,770 Nonii! Nyt mennää! 28 00:01:35,780 --> 00:01:39,440 Läskit ihmiset ei hyvä. 29 00:01:39,700 --> 00:01:40,360 Mitä... 30 00:01:42,870 --> 00:01:46,320 Sanooko se... "Läskit ihmiset... ei hyvä?" 31 00:01:48,690 --> 00:01:51,140 Okei sammuta. Tää on niin outoo. 32 00:01:56,460 --> 00:01:57,970 No sepäs oli pettymys. 33 00:01:58,090 --> 00:01:58,840 Nii... 34 00:01:59,500 --> 00:02:03,110 Hitsi, radio on melko hanurista nyt kun alienit ovat valloittaneet maailman. 35 00:02:03,460 --> 00:02:04,710 Tarkoitat siis... Combinea. 36 00:02:05,070 --> 00:02:08,240 Ei... TOISIA alieneja jotka valloittivat Maan 37 00:02:08,270 --> 00:02:10,210 Ja valloittivat ihmiskunnan 38 00:02:10,360 --> 00:02:13,990 No hei, ei se meinaa sitä, että Combine on ainoat alienit nytte. 39 00:02:14,240 --> 00:02:15,130 Nii, 40 00:02:15,170 --> 00:02:18,970 mutta kuinka moni alienrotu on valloittanut MAAN? 41 00:02:19,000 --> 00:02:19,670 Öh... 42 00:02:19,790 --> 00:02:22,310 Haudihau! Kermit Sammakko tässä! 43 00:02:22,350 --> 00:02:25,190 Tämän päivän Seesamtien alien invaasion 44 00:02:25,220 --> 00:02:27,670 tarjoaa teille numero "yksi" 45 00:02:27,880 --> 00:02:29,530 Mike lopeta viisastelu! 46 00:02:29,570 --> 00:02:31,830 Jos tarkoitat Combinea, mikset vaan sano: 47 00:02:31,860 --> 00:02:32,870 "Combine"? 48 00:02:32,910 --> 00:02:34,740 Koska se on typerä nimi. 49 00:02:35,030 --> 00:02:37,300 Tarkoitan että se on verbi hittolainen! 50 00:02:37,470 --> 00:02:41,040 Alienit eivät ole verbejä, vaan nomineja! 51 00:02:41,080 --> 00:02:44,290 Uskoakseni se on nimi myös jollekki maatalousvälineelle 52 00:02:44,320 --> 00:02:45,720 Niiku puimuri tai jotain. 53 00:02:45,860 --> 00:02:47,220 Sehän on entistä pahempi! 54 00:02:47,450 --> 00:02:50,070 Nyt meillä on sana joka voi tarkoittaa yhdistämistä 55 00:02:50,100 --> 00:02:51,620 osa maatalusvälinettä, 56 00:02:51,860 --> 00:02:53,780 ja katsotaan... juu, aivan oikein. 57 00:02:53,820 --> 00:02:56,980 Se voi tarkoittaa kehittyneintä elämänmuotoa tunnetussa universumissa. 58 00:02:57,140 --> 00:02:57,780 Joten? 59 00:02:58,380 --> 00:02:59,060 JOTEN? 60 00:02:59,530 --> 00:03:01,200 Kuule nyt äijä! 61 00:03:01,240 --> 00:03:02,880 Ne on ALIENEJA! 62 00:03:03,070 --> 00:03:04,830 Emme tienneet että he olivat olemassa 63 00:03:04,870 --> 00:03:08,360 ennen kuin he tulivat valtaamaan meidän muutama vuosi sitte. 64 00:03:08,390 --> 00:03:10,250 Tarkoitan niiden oikeat nimet oli Glarksehglor- 65 00:03:10,280 --> 00:03:11,580 Glorkseh... gu- 66 00:03:11,620 --> 00:03:12,990 Jokin jota en osaa lausua. 67 00:03:13,160 --> 00:03:15,180 Joten me olemme ne jotka antoivat heille uuden nimen. 68 00:03:15,220 --> 00:03:18,950 Ja sä kerrot mulle "Combine" on paras millä tulla toimeen? 69 00:03:18,980 --> 00:03:20,900 He olisivat käyttäneet omaa nimeään! 70 00:03:20,940 --> 00:03:22,830 Niiku Gargs tai Yorps tai jotain. 71 00:03:23,090 --> 00:03:23,970 Yorps? 72 00:03:24,010 --> 00:03:25,520 No ei sen pidä olla se! 73 00:03:25,560 --> 00:03:27,040 Se vaan tuli mun päähän. 74 00:03:29,040 --> 00:03:31,100 Hei! Uuh! Ah! Okei, katso. 75 00:03:35,800 --> 00:03:38,200 Tämä on täydellinen esimerkki mistä mä puhun. 76 00:03:38,520 --> 00:03:40,560 Nuo alienit nimitettiin OIKEIN! 77 00:03:40,810 --> 00:03:43,870 Kutsumme heitä VORTIGAUNTEIKSI... 78 00:03:44,160 --> 00:03:46,210 Eli kuinka siisti se on? 79 00:03:46,630 --> 00:03:48,080 Onko se siisti? 80 00:03:48,110 --> 00:03:49,530 Vaiko NIIN SIISTI? 81 00:03:50,190 --> 00:03:51,010 Mä luulen että se on siisti. 82 00:03:51,600 --> 00:03:53,050 Mä... veikkaan. 83 00:03:53,260 --> 00:03:54,270 Noni, kysytään siltä. 84 00:03:54,720 --> 00:03:55,600 HEl KAMU! 85 00:03:57,220 --> 00:03:58,320 NIIN, SÄ! 86 00:03:58,630 --> 00:04:00,150 TUU VÄHÄN TÄNNE! 87 00:04:00,570 --> 00:04:02,230 Voe helevetti... 88 00:04:12,930 --> 00:04:15,290 En tehy mittee konsta. 89 00:04:15,360 --> 00:04:16,200 Häh? 90 00:04:16,240 --> 00:04:17,780 Aa, et ole vaikeuksissa. 91 00:04:17,810 --> 00:04:19,840 Minulla on vain kysyttävää. 92 00:04:19,870 --> 00:04:21,830 Mie e nähy myös mittee! 93 00:04:21,870 --> 00:04:25,870 Luuletko että Combine on typerä nimi alienrodulle? 94 00:04:25,900 --> 00:04:27,660 Tarkoitan kun teillä on hieno nimi. 95 00:04:28,120 --> 00:04:29,010 Emmie tiie. 96 00:04:29,550 --> 00:04:32,750 Mie olin vua menos kaoppaa hakee kaljoo. 97 00:04:32,780 --> 00:04:34,800 Hitto! Näinkö varhain? 98 00:04:35,240 --> 00:04:36,610 Öhh... 99 00:04:36,860 --> 00:04:38,360 Miulla on henkarit! 100 00:04:38,760 --> 00:04:41,070 Äh, unohda. Ala laputtaa. 101 00:04:41,260 --> 00:04:42,970 Selekis konsta. 102 00:04:48,930 --> 00:04:51,290 Meillä on HAMMASTAHNAA joka- 103 00:04:52,720 --> 00:04:54,590 Sepäs oli lähel. 104 00:04:56,130 --> 00:04:58,110 Te ette vaan ymmärrä. 105 00:04:58,470 --> 00:05:00,500 Sä vaan mietit vähän liikaa. 106 00:05:00,540 --> 00:05:04,010 Ai! Ja mitä sinä pohdiskelet Sokrates? 107 00:05:04,540 --> 00:05:07,320 No NYT kun sait minut niin puhutaan Combinesta. 108 00:05:07,550 --> 00:05:10,390 Niin ja miten he tarvitsevat paremman nimen? 109 00:05:10,420 --> 00:05:11,240 El! 110 00:05:11,280 --> 00:05:13,590 Tarkoitan että meidän pitäisi työskennellä heille. 111 00:05:13,620 --> 00:05:14,730 Mikäpäs siinä. 112 00:05:15,070 --> 00:05:16,650 Jos et pysty lyömään heitä, liity heihin. 113 00:05:16,990 --> 00:05:19,480 Sitä paitsi, meidän työtaidoilla mikä on vaihtoehtona? 114 00:05:19,790 --> 00:05:21,010 Roskienkerääjä? 115 00:05:21,050 --> 00:05:23,260 No me voimme liittyä kapinallisiin. 116 00:05:23,540 --> 00:05:26,130 Äh, kapinalliset ovat idiootteja. 117 00:05:26,400 --> 00:05:27,540 Mikä sulla tekee sanomaan noin? 118 00:05:27,660 --> 00:05:30,110 Koska he ovat täynnä sydäntä ilman aivoja. 119 00:05:30,380 --> 00:05:31,630 Jos katsot tästä kuvakulmasta, 120 00:05:31,670 --> 00:05:35,040 he voivat hyvinkin olla taistelemassa alieneja pehmopallo aseilla. 121 00:05:35,290 --> 00:05:36,910 Ei se voi olla niin paha. 122 00:05:36,950 --> 00:05:39,750 He eivät voisi taistella jos he eivät kuvittele saavansa matskua 123 00:05:40,070 --> 00:05:41,950 Ymmärrän mistä he tulevat. 124 00:05:41,990 --> 00:05:44,590 Kukaan ei pidä käsistään kiinni laulaen "Joy to The World" 125 00:05:44,620 --> 00:05:47,570 kun alienit ilmestyivät ja antoivat meille selkään. 126 00:05:47,860 --> 00:05:49,080 Mutta katsotaan tosiasiat. 127 00:05:49,360 --> 00:05:52,240 Alienit valloittivat meidät TUNNEISSA. 128 00:05:52,540 --> 00:05:54,140 KOKO PLANEETAN. 129 00:05:54,650 --> 00:05:56,630 Eikös se ole se invaasio jota kutsumme 130 00:05:56,660 --> 00:05:57,830 Seitsemän tunnin sodaksi? 131 00:05:58,180 --> 00:05:59,070 Tiedätkös miksi? 132 00:05:59,640 --> 00:06:00,340 Koska se kesti seitsemän... 133 00:06:00,380 --> 00:06:02,320 Koska se kesti seitsemän tuntia! 134 00:06:02,350 --> 00:06:03,340 Siksi! 135 00:06:03,890 --> 00:06:05,980 Suurin osa ihmisistä työskentelee pitempään kuin noin kauan. 136 00:06:06,460 --> 00:06:08,320 Se tarkoittaa lyhyempää aikaa kuin Matti Meikäläisellä 137 00:06:08,350 --> 00:06:11,960 kestää tulla ja lähteä toimistosta... 138 00:06:11,990 --> 00:06:13,360 alienit valloittavat Maan 139 00:06:13,400 --> 00:06:15,770 kun taas kaikki mitä Matti sai aikaan oli jonkinlaiset taulukot. 140 00:06:16,000 --> 00:06:17,900 No ehkäpä siksi koska he yllättivät meidät. 141 00:06:18,020 --> 00:06:20,370 Okei, sanotaan että me oltiin valmiina heitä varten. 142 00:06:20,400 --> 00:06:21,270 Mitäs sitte? 143 00:06:21,310 --> 00:06:23,290 Kutsummeko sitä "Kymmenen tunnin sodaksi"? 144 00:06:23,440 --> 00:06:25,780 He repivät meidät kuin susilauma! 145 00:06:26,030 --> 00:06:27,990 Kapinalliset eivät vaan tee matematiikkaa tähän. 146 00:06:28,240 --> 00:06:30,160 Katsos, kellä on enemmän taistelijoita? 147 00:06:30,300 --> 00:06:32,090 Kapinalliset vai alienit? 148 00:06:32,120 --> 00:06:33,230 Alienit. 149 00:06:33,840 --> 00:06:36,240 Kellä on enemmän resursseja? 150 00:06:36,830 --> 00:06:37,800 Alienit. 151 00:06:38,200 --> 00:06:41,240 Kellä on reilusti parempi teknologia? 152 00:06:41,270 --> 00:06:42,690 Joo, näen jo mitä ajat takaa. 153 00:06:43,260 --> 00:06:45,410 Hei, mulla on typerä kysymys. 154 00:06:45,440 --> 00:06:45,930 Mikäs se on? 155 00:06:46,330 --> 00:06:48,480 Miltä Combine edes näyttää? 156 00:06:48,610 --> 00:06:50,450 Tiiätkö, en ole itekkään varma. 157 00:06:50,480 --> 00:06:52,250 Tämä kertoo miten hyviä he ovat. 158 00:06:52,290 --> 00:06:55,520 Ei se ole sellaista että he itse näyttäytyisivät valtaukseen Maan. 159 00:06:55,640 --> 00:06:56,060 Ei. 160 00:06:56,300 --> 00:06:58,420 He palasivat omalle kotiplaneetalle 161 00:06:58,450 --> 00:07:00,430 hörppien alien martineja. 162 00:07:00,470 --> 00:07:02,650 Kun he lähettävät TOISEN alienrodun 163 00:07:02,680 --> 00:07:05,250 Jotka he ovat jo VALLANNEET, 164 00:07:05,280 --> 00:07:07,820 valtaakseen meidät HEILLÄ. 165 00:07:08,220 --> 00:07:09,880 Tuo on niin nokkelaa. 166 00:07:10,280 --> 00:07:12,600 Vau, ja nyt me työskentelemme heille. 167 00:07:12,640 --> 00:07:15,690 Niin. Se on pyramidisuunnitelma helvetistä. 168 00:07:16,140 --> 00:07:18,620 Joten tahdotko edelleen liittyä kapinallisiin? 169 00:07:18,900 --> 00:07:19,930 Ehkäpä en. 170 00:07:19,970 --> 00:07:21,890 Saat ne kuulostamaan typeriltä. 171 00:07:22,200 --> 00:07:22,940 Niin, no... 172 00:07:22,980 --> 00:07:25,090 Luulen että lehmätkin ovat typeriä. 173 00:07:25,320 --> 00:07:27,130 Mutta mikä tekee heidät tyhmiksi? 174 00:07:27,190 --> 00:07:28,120 Nii, hetkinen... 175 00:07:28,150 --> 00:07:28,820 Mitä? 176 00:07:29,030 --> 00:07:29,760 Unoha. 177 00:07:29,800 --> 00:07:32,120 Ajattele asioita ennen kuin meet mihinkään ja- 178 00:07:31,940 --> 00:07:31,940 Hei. 179 00:07:31,980 --> 00:07:32,780 Katsohan. 180 00:07:32,920 --> 00:07:33,240 Mitä? 181 00:07:33,810 --> 00:07:34,630 Toinen pulu. 182 00:07:34,780 --> 00:07:35,740 Kivaa. 183 00:07:35,780 --> 00:07:36,970 Se on mun vuoro eikös? 184 00:07:37,220 --> 00:07:38,260 Joo, luulen niin. 185 00:07:38,290 --> 00:07:39,300 Näetkö ketään? 186 00:07:39,470 --> 00:07:40,530 Nääh, siitä vaan. 187 00:07:41,650 --> 00:07:42,570 Selvä, pulu. 188 00:07:43,770 --> 00:07:45,200 Oot minun. 189 00:07:45,730 --> 00:07:47,240 Valmis, tähtää... 190 00:07:47,280 --> 00:07:48,760 Herra jumala varo! 191 00:07:48,790 --> 00:07:48,790 Ahh! 192 00:07:51,500 --> 00:07:53,080 Senkin PERSE! 193 00:07:53,230 --> 00:07:54,450 Ha ha, et osaa. 194 00:07:54,830 --> 00:07:56,320 Anna kun näytän miten se tehdään. 195 00:08:00,240 --> 00:08:01,120 Hemmetti! 196 00:08:01,580 --> 00:08:04,330 Miten sä sait noin hienon osuman? 197 00:08:04,660 --> 00:08:06,580 Pelkästään paljon aikaa ampumaradalla. 198 00:08:06,960 --> 00:08:10,350 Minusta on helpompaa jos pistät ihmisten kasvoja maalitauluihin. 199 00:08:10,380 --> 00:08:12,600 Helvetti, olen käyttänyt SINUNKI muutaman kerran. 200 00:08:13,000 --> 00:08:14,920 Yleensä kyllä hävitän kasvot maalista 201 00:08:14,950 --> 00:08:15,540 Joten... 202 00:08:15,580 --> 00:08:18,460 Vienkin ne kotiin ja piirtelen hymiöitä välikköihin 203 00:08:18,490 --> 00:08:20,440 ja käytän niitä koristaakseni asuntoani. 204 00:08:20,840 --> 00:08:22,210 Kiitti vinkistä, Dave. 205 00:08:22,250 --> 00:08:25,260 On hyvä tietää että et ole mikään PSYKO. 206 00:08:26,130 --> 00:08:27,880 Piu pipipipu! 207 00:08:28,170 --> 00:08:29,570 Hei, kuuletko tota? 208 00:08:29,610 --> 00:08:31,020 Joo. Se olen minä, toope. 209 00:08:31,290 --> 00:08:33,100 Ei... Tuo matalampi ääni. 210 00:08:48,240 --> 00:08:49,130 Mä öh... 211 00:08:49,170 --> 00:08:50,880 luulen että meillä on ongelma. 212 00:08:52,200 --> 00:08:53,630 Mitä luulet sen tahtovan? 213 00:08:54,390 --> 00:08:56,270 En... tiedä... 214 00:08:56,960 --> 00:08:59,090 Miksi se vaan toljottaa meitä? 215 00:09:00,270 --> 00:09:01,390 En mäkään tiedä. 216 00:09:01,850 --> 00:09:03,550 Hehe. Hei, et ilkeä ampua sitä. 217 00:09:03,590 --> 00:09:05,260 En todellakaan aio ampua sitä! 218 00:09:05,750 --> 00:09:07,050 Pelkuri! 219 00:09:07,090 --> 00:09:08,150 kot kot kot kot 220 00:09:08,990 --> 00:09:09,350 ka-kot! 221 00:09:13,640 --> 00:09:15,520 Hei Dave, tässä on parempi idea: 222 00:09:15,560 --> 00:09:18,660 Mitäs jos SINÄ ammut sitä ja mä pakenen ja meen piiloon! 223 00:09:18,990 --> 00:09:19,900 Kot, ka-kot! 224 00:09:23,370 --> 00:09:25,350 Ehkäpä meidän ei olisi pitänyt ampua pulua. 225 00:09:26,110 --> 00:09:27,210 Anteeksi, 226 00:09:27,250 --> 00:09:28,910 "minä" ammuin pulun. 227 00:09:29,380 --> 00:09:31,920 SINÄ ammuit ikkunat tuolta senkin hullu. 228 00:09:31,960 --> 00:09:34,470 En olisi jos et olisi säikäyttänyt mua! 229 00:09:34,730 --> 00:09:35,990 Äh älä valita. 230 00:09:36,030 --> 00:09:38,180 Tuo olio tappaa kyllä sut muutenki. 231 00:09:38,290 --> 00:09:41,210 Hei, jos se tappaa minut, se tappaa myös sinutki! 232 00:09:41,700 --> 00:09:44,100 En ymmärrä miksi kuulostat niin rauhalliselta! 233 00:09:44,460 --> 00:09:45,510 No en tietenkään! 234 00:09:45,970 --> 00:09:46,810 Isot... 235 00:09:46,850 --> 00:09:47,950 alien... 236 00:09:47,980 --> 00:09:48,960 robotti... 237 00:09:49,000 --> 00:09:49,910 oliot... 238 00:09:49,950 --> 00:09:50,600 rakastavat mua. 239 00:09:50,820 --> 00:09:51,730 Siis katso nyt häntä. 240 00:09:51,770 --> 00:09:53,260 Hän on vain iso ystävällinen kaveri! 241 00:09:53,600 --> 00:09:55,520 Dave se ei ole katukoira. 242 00:09:55,790 --> 00:09:57,600 Kutsun sinua Simbaksi. 243 00:10:00,930 --> 00:10:01,770 Mikäs tuo on? 244 00:10:02,380 --> 00:10:03,350 Alien tervehdys. 245 00:10:03,880 --> 00:10:04,680 Hetki... 246 00:10:04,720 --> 00:10:05,860 eihän se ole! 247 00:10:06,030 --> 00:10:07,420 Sehän on suoraan elokuvasta! 248 00:10:07,450 --> 00:10:09,120 Ei se voi auttaa meitä! 249 00:10:09,520 --> 00:10:10,600 Tietysti se auttaa! 250 00:10:10,640 --> 00:10:12,320 Simba ymmärtää mitä minä sanon. 251 00:10:12,580 --> 00:10:13,780 Eikö niin Simba? 252 00:10:15,650 --> 00:10:16,390 Katso. 253 00:10:21,780 --> 00:10:22,260 Selkis. 254 00:10:22,300 --> 00:10:24,600 Mä alan kävellä tästä hitaasi. 255 00:10:25,050 --> 00:10:27,280 Jos tahdot tohon käärmeen lumoojaa, 256 00:10:27,580 --> 00:10:28,740 tainuta itsesi. 257 00:10:34,330 --> 00:10:35,660 Okei, ehkäpä ei. 258 00:10:37,450 --> 00:10:38,160 Ha ha! 259 00:10:38,200 --> 00:10:38,800 HEl VARO 260 00:10:38,830 --> 00:10:39,360 SE AIKOO- 261 00:10:39,400 --> 00:10:41,660 WAAAAAAAAAAaaaaaaaaaaa! 262 00:10:42,780 --> 00:10:43,540 Hups. 263 00:10:44,440 --> 00:10:46,280 MIKE, OOTKO KUNNOSSA? 264 00:10:47,960 --> 00:10:49,460 Tuo ei nyt ollu lainkaan kivaa. 265 00:10:49,790 --> 00:10:50,700 Tuhma Simba! 266 00:10:53,310 --> 00:10:54,320 MIIIKE? 267 00:10:56,930 --> 00:10:57,960 DAVE! 268 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 NII? 269 00:10:59,760 --> 00:11:01,120 OOT VAINAA 270 00:11:01,160 --> 00:11:03,550 KUHAN PYSTYN TAAS TÄSSÄ KÄVELEMÄÄN! 271 00:11:05,540 --> 00:11:06,780 Hiljaa, Simba.