1
00:00:09,703 --> 00:00:13,836
LA MENTE DI FREEMAN
EPISODIO 0
2
00:00:16,049 --> 00:00:18,499
Quindi, sono quello che deve
fare l'addestramento.
3
00:00:18,805 --> 00:00:20,680
Da schiaffarsi il culo.
4
00:00:23,914 --> 00:00:25,556
TRAINER: Salve e benvenuti al percorso...
F: Salve!
5
00:00:25,586 --> 00:00:27,582
T: ..d'addestramento di Black Mesa.
F: Oh, aspetta. Non sei vera.
6
00:00:27,612 --> 00:00:30,092
T: Verrà addestrato nell'uso della tuta HEV.
7
00:00:30,102 --> 00:00:30,802
F: Dannazione.
8
00:00:30,812 --> 00:00:33,848
T: Sono la sua assistente olografica...
F: Sì, "olografica"!
9
00:00:33,858 --> 00:00:37,806
T: Iniziamo. Entri nella sua tuta.
Può vederla sospesa davanti a lei.
10
00:00:37,816 --> 00:00:38,436
F: Asina.
11
00:00:38,636 --> 00:00:41,081
T: Se vede un pulsante così, lo prema per...
F. Ok.
12
00:00:41,114 --> 00:00:43,204
T: Salve, e benvenuti... [etc]
F: Oh, andiamo!
13
00:00:43,929 --> 00:00:46,729
Mi dici di premere il pulsante,
e quello resetta l'audio?
14
00:00:46,908 --> 00:00:48,677
Bella programmazione, ragazzi!
15
00:00:49,292 --> 00:00:50,332
Sembra pesante.
16
00:00:51,749 --> 00:00:55,152
TUTA: Benvenuto alla HEV Mark 4.
17
00:00:55,602 --> 00:01:01,175
Sistema protettivo per l'uso
in condizioni ambientali pericolose.
18
00:01:02,061 --> 00:01:03,160
F: Prontooo?!
19
00:01:04,089 --> 00:01:05,181
Ma che succede..?
20
00:01:05,907 --> 00:01:07,666
Bene, ho finito l'addestramento!
21
00:01:08,094 --> 00:01:08,894
E' stato facile.
22
00:01:08,818 --> 00:01:10,102
*porta che si apre*
23
00:01:10,573 --> 00:01:11,067
Ah.
24
00:01:11,656 --> 00:01:13,885
Finora non sono impressionato.
25
00:01:14,666 --> 00:01:18,540
T: Muoversi nella sua tuta HEV
potrebbe essere disorientante.
26
00:01:18,550 --> 00:01:20,305
F: Ehi! Com'è proiettata?!
27
00:01:21,413 --> 00:01:22,897
Non vedo proiettori.
28
00:01:23,639 --> 00:01:25,807
T: E presto le starà come una seconda pelle.
29
00:01:25,817 --> 00:01:26,645
F: Già, nulla!
30
00:01:26,674 --> 00:01:28,739
T: La rivedrò dietro l'angolo.
31
00:01:28,936 --> 00:01:30,837
Okay, questo mi sorprende.
32
00:01:31,109 --> 00:01:33,811
Saranno nanoproiettori, tipo. Non so!
33
00:01:34,266 --> 00:01:39,163
Cavolo, una tale tecnologia stona un po'
col metallo rugginoso e il cemento rovinato.
34
00:01:39,478 --> 00:01:41,978
Forse quest'addestramento
non è una farsa. Chissà?
35
00:01:42,451 --> 00:01:45,508
Beh, pare che finora
lo stia superando a pieni voti.
36
00:01:46,230 --> 00:01:48,076
Hmm, finestra con le sbarre.
37
00:01:49,320 --> 00:01:52,509
Ah, dev'essere il ripostiglio sadomaso.
Per il dopolavoro.
38
00:01:52,943 --> 00:01:55,896
Non credo che tornerò qui.
Troppi stramboidi.
39
00:01:56,241 --> 00:01:58,649
Sono qui solo perché
tutti gli altri del mio team
40
00:01:58,659 --> 00:02:02,298
sono troppo fragili per fare
qualsiasi attività fisica.
41
00:02:02,637 --> 00:02:06,637
Quindi io che so sollevare una scatola,
divento il galoppino del laboratorio.
42
00:02:06,937 --> 00:02:10,266
T: ...si cimenterà nel percorso ad ostacoli,
è il salto base.
43
00:02:10,790 --> 00:02:15,723
Proverà a superare questa serie di tubi
usando solo i comandi di corsa e salto.
44
00:02:15,855 --> 00:02:18,119
T: Una partenza lanciata l'aiuterà.
F: Comandi, eh?
45
00:02:18,199 --> 00:02:19,680
F: Chi ha scritto questo?!
T: Mi guardi!
46
00:02:19,815 --> 00:02:21,105
E poi provi lei.
47
00:02:21,177 --> 00:02:24,619
F: Però è un ologramma maledettamente buono,
glielo concedo.
48
00:02:24,762 --> 00:02:26,336
Okay. Bap-pa-dap-bu.
49
00:02:26,584 --> 00:02:28,869
Hop! Uuh! Haaa!
50
00:02:28,997 --> 00:02:29,565
?: Bel lavoro!
51
00:02:29,585 --> 00:02:31,357
F: Chi ha parlato?!
?: La tuta è un po' difficile da usare.
52
00:02:31,597 --> 00:02:31,866
Oh.
53
00:02:32,086 --> 00:02:33,520
SCIENZ.: Procedi nella prossima area.
54
00:02:33,547 --> 00:02:35,369
F: "Procedi nella prossima area".
55
00:02:35,608 --> 00:02:38,258
Scommetto che non hai mai
saltato un ostacolo, ciccio.
56
00:02:38,602 --> 00:02:40,725
Tutti qui pensano di essere esperti.
57
00:02:40,825 --> 00:02:43,566
T: Ora passerà sotto
questa serie di ostacoli.
58
00:02:43,765 --> 00:02:48,145
T: Noti che abbassarsi attiverà automati-
camente la modalità furtiva della tuta,
59
00:02:48,225 --> 00:02:51,527
minimizzando i rumori da movimento.
F: Bello! Modalità furtiva!
60
00:02:52,000 --> 00:02:54,700
Dev'essere la maniera in cui
il reparto marketing dice:
61
00:02:54,710 --> 00:02:56,854
"Copertura di gomma sulle ginocchia."
62
00:02:57,132 --> 00:02:59,112
Scommetto che questa tuta costa, però.
63
00:02:59,565 --> 00:03:01,538
Mi fa un po' chiedere perché mi serve.
64
00:03:01,940 --> 00:03:04,041
Non disinnesco bombe per lavoro.
65
00:03:04,603 --> 00:03:06,753
S: Molto bene! Ti ho notato a malapena.
66
00:03:07,464 --> 00:03:10,204
Procedi alla prossima area.
F: Vabbé, pigrone.
67
00:03:10,887 --> 00:03:12,205
Non obbligarmi a venir lì.
68
00:03:12,807 --> 00:03:17,170
Perché quel tizio mi sta guardando? Ha paura
che io bari passando attraverso i tubi?
69
00:03:17,351 --> 00:03:19,349
T: Ora combineremo abilità.
F: Oooooh!
70
00:03:19,440 --> 00:03:22,490
T: Dovrà saltare, abbassarsi,
e saltare di nuovo.
71
00:03:22,978 --> 00:03:24,978
Ciò la preparerà per la prossima stanza,
72
00:03:25,294 --> 00:03:28,222
dove dovrà usare contemporaneamente
entrambe le abilità.
73
00:03:28,337 --> 00:03:29,322
*stupito* Nooooo!
74
00:03:29,837 --> 00:03:32,630
Ora stiamo impazzendo! Ce la farò?
75
00:03:32,783 --> 00:03:34,956
Devo abbassarmi o saltare!? Non ricordo!!
76
00:03:35,827 --> 00:03:38,815
S: Ben fatto.
Preparati per la prossima sezione.
77
00:03:38,932 --> 00:03:40,282
F: Non fare il condiscendente!
78
00:03:40,292 --> 00:03:41,238
E quello lì chi è?
79
00:03:41,969 --> 00:03:44,269
Che cavolo, c'è un comitato
di gente come voi?
80
00:03:44,454 --> 00:03:46,638
Cos'altro, mi darete un punteggio?
81
00:03:46,714 --> 00:03:49,532
Mi aspetto 10. Voglio vedere dei 10.
82
00:03:49,579 --> 00:03:53,023
T: Per entrare in questi tubi...
F: Sì, messaggio afferrato. Non preoccuparti.
83
00:03:53,710 --> 00:03:55,615
Pensano che siamo così stupidi?
84
00:03:57,646 --> 00:04:00,344
Direi "molto stupidi",
sta spiegando i particolari!
85
00:04:02,684 --> 00:04:05,376
E perché ci sono disegni
di batterie dentro ai tubi?
86
00:04:05,448 --> 00:04:08,261
T: Bel lavoro.
F: Sì, cavolo!
87
00:04:08,538 --> 00:04:10,146
Chi credono che siamo?
88
00:04:10,579 --> 00:04:12,556
Oh- eh. Questo è creativo.
89
00:04:13,134 --> 00:04:16,084
Un po' come strisciare a ritroso
in un percorso da minigolf.
90
00:04:16,094 --> 00:04:18,235
Ho sempre voluto farlo. L'Uomo-Criceto.
91
00:04:18,325 --> 00:04:22,749
T: Cammini contro la scaletta, guardi sù,
e continui a muoversi in avanti.
92
00:04:23,268 --> 00:04:25,927
Se vuole ridiscendere giù,
cammini all'indietro.
93
00:04:26,371 --> 00:04:30,350
F: Per pulirsi il culo: prima orienti
la sua mano dietro di lei,
94
00:04:30,655 --> 00:04:33,332
poi la muova in avanti. O all'indietro.
95
00:04:33,810 --> 00:04:36,119
Seriamente, chi non sa usare una scaletta?!
96
00:04:36,642 --> 00:04:38,042
Voglio dire, è una SCALETTA.
97
00:04:38,671 --> 00:04:41,721
Qualcosa mi dice che questo programma
non è per i talentuosi.
98
00:04:41,873 --> 00:04:46,014
T: I prossimi tre salti saranno via via
più difficili, ma sono fattibili.
99
00:04:46,746 --> 00:04:49,798
Non si stupisca di fallire l'ultimo
una o due volte.
100
00:04:50,544 --> 00:04:54,171
Se riesce a farli tutti in un'unica corsa,
starà andando bene.
101
00:04:54,215 --> 00:04:56,374
Sto andando una favola! Guarda!
102
00:04:57,216 --> 00:04:58,065
Yeeeaah!
103
00:04:59,637 --> 00:05:00,454
YEEEEAAAH!
104
00:05:01,682 --> 00:05:02,752
Mi stai filmando?!
105
00:05:03,442 --> 00:05:04,482
T: Ottimo lavoro!
F: Lo so.
106
00:05:04,587 --> 00:05:07,337
T: C'è un ultimo tipo di salto
che dovrà imparare.
107
00:05:07,441 --> 00:05:11,507
F: Oooh, stile coniglio!
Ma solo un maestro di 20a classe può farlo!
108
00:05:11,566 --> 00:05:14,324
T: Il supersalto richiede
il suo modulo di carica.
109
00:05:14,403 --> 00:05:15,199
F: Figata!
110
00:05:15,804 --> 00:05:21,091
T: Per attivarlo, dovrà abbassarsi
ed andare avanti, e poi saltare.
111
00:05:21,682 --> 00:05:25,858
Quando è sulla piattaforma, prema il tasto,
e le darò una dimostrazione.
112
00:05:25,991 --> 00:05:27,691
Cavolo, questa roba è ingombrante.
113
00:05:27,832 --> 00:05:29,821
Mi fa chiedere per che cavolo sia usata.
114
00:05:30,123 --> 00:05:30,920
Caaavoli.
115
00:05:31,287 --> 00:05:34,686
Non vedo proiettori, e quella cosa
corre in giro come un fantasma.
116
00:05:34,985 --> 00:05:38,237
Vorrei averne una in laboratorio.
Spaventerebbe a morte la gente.
117
00:05:38,601 --> 00:05:39,950
WHOOOOOAAAAA
118
00:05:40,027 --> 00:05:41,571
E' STATO FIGHISSIMO!
119
00:05:42,027 --> 00:05:43,108
Io lo rifaccio!
120
00:05:44,466 --> 00:05:45,120
Wooooo!
121
00:05:45,423 --> 00:05:46,291
Cacchio, sì!
122
00:05:46,406 --> 00:05:49,600
A cosa ti serve una ragione
se è così divertente da usare?
123
00:05:50,838 --> 00:05:52,098
E' fantastico!
124
00:05:52,331 --> 00:05:54,381
I finanziamenti governativi fanno i culi!
125
00:05:54,537 --> 00:05:56,229
Ancora voglio l'ologramma, però.
126
00:05:56,620 --> 00:06:01,031
Quando sarebbe figo metterne uno
nel laboratorio, uno scienziato entra,
127
00:06:01,280 --> 00:06:07,363
si siede, inizia a lavorare, parte l'ologramma
di un senzatetto che cerca di pugnalarlo.
128
00:06:07,765 --> 00:06:10,156
La gente farebbe cadere il caffè,
come minimo.
129
00:06:10,594 --> 00:06:13,770
Se uso degli altoparlanti per sincronizzare
audio e ologramma,
130
00:06:13,967 --> 00:06:17,495
sentirebbero i passi dell'accattone
e lui che fa "YAAAAAAAAA!".
131
00:06:17,613 --> 00:06:19,876
Cavoli, la gente si cagherebbe addosso.
132
00:06:20,165 --> 00:06:21,965
Serve anche una telecamera nascosta.
133
00:06:22,000 --> 00:06:24,189
T: Attivi l'ascensore andando al pulsante,
134
00:06:24,369 --> 00:06:26,704
guardandolo, e premendo il tasto "usa".
135
00:06:26,786 --> 00:06:29,236
F: Okay, vuoi che io prema
un pulsante, io lo premo.
136
00:06:29,464 --> 00:06:31,414
Posso premere pulsanti tutto il GIORNO!
137
00:06:33,601 --> 00:06:36,265
T: Una volta lassù,
c'è un solo modo per scendere.
138
00:06:36,369 --> 00:06:36,696
F: Dov'è?
139
00:06:36,919 --> 00:06:40,519
T: Trovi il bersaglio sul terreno,
e faccia del suo meglio per centrarlo.
140
00:06:40,545 --> 00:06:40,795
F: Cosa.
141
00:06:41,000 --> 00:06:45,988
T: Se subisce danni dalla caduta, le daremo
cure mediche alla prossima stazione.
142
00:06:46,534 --> 00:06:47,844
T: E' uno scherzo?!
143
00:06:48,217 --> 00:06:51,855
Vogliono che salti da quest'altezza
sul duro cemento?
144
00:06:52,424 --> 00:06:56,458
Ci dev'essere un errore nelle istruzioni
che nessuno ha corretto.
145
00:06:56,986 --> 00:06:59,736
Potrei calarmi giù,
ma vogliono che centri il bersaglio.
146
00:07:00,234 --> 00:07:02,275
Io non lo faccio! E' da dementi!
147
00:07:02,965 --> 00:07:05,989
Quindiii, mi sa che ho fallito
la "parte lemming" del test.
148
00:07:06,073 --> 00:07:09,014
Ma... spero che non sia obbligatoria
per superare il corso.
149
00:07:09,376 --> 00:07:10,876
Beh. L'addestramento è finito!
150
00:07:11,155 --> 00:07:13,352
Penso che uscirò di quì
e farò pausa pranzo.
151
00:07:15,799 --> 00:07:18,956
Dirò che ho superato l'addestramento.
Nessuno controllerà.