1
00:00:07,506 --> 00:00:11,532
LA MENTE DI FREEMAN
EPISODIO 22
2
00:00:11,532 --> 00:00:13,403
*bip della torretta*
3
00:00:13,403 --> 00:00:15,346
Quest'affare sta ancora bippando.
*bip della torretta*
4
00:00:15,346 --> 00:00:16,053
*bip della torretta*
5
00:00:16,053 --> 00:00:18,773
Non vuole smettere. Gli altri smettevano.
*bip della torretta*
6
00:00:18,773 --> 00:00:19,358
*bip della torretta*
7
00:00:19,358 --> 00:00:24,152
Non mi turba tanto quanto il fatto che
mi smitraglia automaticamente quando bippa.
*bip della torretta*
8
00:00:24,152 --> 00:00:24,370
*bip della torretta*
9
00:00:24,370 --> 00:00:25,690
Non posso conviverci.
*bip della torretta*
10
00:00:25,690 --> 00:00:25,989
*bip della torretta*
11
00:00:25,989 --> 00:00:27,282
Cioé... letteralmente.
*bip della torretta*
12
00:00:27,282 --> 00:00:27,578
*bip della torretta*
13
00:00:27,578 --> 00:00:29,177
Non so, forse posso sfuggirgli.
*bip della torretta*
14
00:00:29,177 --> 00:00:29,480
*bip della torretta*
15
00:00:29,480 --> 00:00:31,570
Io sono un atleta. Sono fantastico.
*bip della torretta*
16
00:00:31,570 --> 00:00:31,819
*bip della torretta*
17
00:00:31,819 --> 00:00:32,440
Io lo faccio.
*bip della torretta*
18
00:00:32,440 --> 00:00:32,689
*bip della torretta*
19
00:00:32,689 --> 00:00:33,125
Zoom!
*bip della torretta*
20
00:00:33,125 --> 00:00:34,199
*SMITRAGLIATE*
21
00:00:34,586 --> 00:00:36,042
Yeah, yeah, ha funzionato.
22
00:00:36,351 --> 00:00:40,968
E tu non puoi inseguirmi,
perche non hai gambe! La-la-la-la!
23
00:00:41,511 --> 00:00:43,537
Almeno... credo che non ce l'abbia.
24
00:00:43,850 --> 00:00:48,241
...No, dovrebbe avere dei giroscopi,
e somiglierebbe di più a Terminator.
25
00:00:48,587 --> 00:00:51,165
Sarebbe figo,
ma non lo vorrei come inseguitore.
26
00:00:51,620 --> 00:00:54,136
Oh, no, un altro soldato! Mi ha visto?
27
00:00:54,905 --> 00:00:55,460
Forse no.
28
00:00:56,913 --> 00:00:59,750
SI'. Cavolo. Ciò risponde alla mia domanda.
29
00:00:59,998 --> 00:01:03,198
Perché tutti insistono nel voler fare
le cose nel modo difficile?
30
00:01:03,249 --> 00:01:05,129
Dovreste farle a modo mio!
31
00:01:05,882 --> 00:01:07,661
Okay, va bene, faremo a modo tuo!
32
00:01:09,094 --> 00:01:10,828
Ecco! Sei contento ora?!
33
00:01:11,636 --> 00:01:13,065
Ops! Mi sa di no!
34
00:01:13,600 --> 00:01:17,256
Sapete, certe persone si creano
i propri problemi. Voi siete di quel tipo!
35
00:01:17,591 --> 00:01:18,777
E- vedi, guarda qua.
36
00:01:18,853 --> 00:01:23,606
Non ho mai avuto un addestramento militare,
quindi non conosco le procedure corrette,
37
00:01:23,950 --> 00:01:26,898
ma se vedo il mio compagno
girare l'angolo, e gli sparano,
38
00:01:27,162 --> 00:01:30,800
e poi vedo un altro compagno girare
lo stesso angolo, e gli sparano,
39
00:01:31,130 --> 00:01:33,248
non credo che io girerei lo stesso angolo.
40
00:01:33,583 --> 00:01:36,843
Ma io uso il giudizio.
Non è consentito usarlo nell'Arma.
41
00:01:37,243 --> 00:01:38,141
MA CHE DIAVOLO!?
42
00:01:39,382 --> 00:01:40,829
NON POTETE FARLO!
43
00:01:41,351 --> 00:01:42,489
Io sono Americano!
44
00:01:42,904 --> 00:01:47,708
Dio schifo, che senso ha essere un onesto
cittadino se ti sparano comunque?!
45
00:01:48,128 --> 00:01:48,461
Salve?
46
00:01:49,202 --> 00:01:49,609
No..!
47
00:01:51,081 --> 00:01:52,818
Questo è così inutile!
48
00:01:53,707 --> 00:01:55,492
Siete cascati nel trucco di nuovo!
49
00:01:56,773 --> 00:01:58,311
...E di nuovo.
50
00:01:58,656 --> 00:02:01,752
Direi che voi ragazzi siete fan
del provate-voi-stessi.
51
00:02:01,941 --> 00:02:04,001
Ma quello ad un certo punto non basta.
52
00:02:04,220 --> 00:02:06,461
Scommetto che fate schifo agli scacchi.
53
00:02:06,587 --> 00:02:09,482
Ripetete la stessa cosa finché
non siete tutti morti.
54
00:02:09,653 --> 00:02:11,703
Non riuscireste mai a fare il mio lavoro.
55
00:02:12,099 --> 00:02:12,419
Aah!
56
00:02:13,542 --> 00:02:18,149
Se vengo incriminato quando
esco di qui, tutto questo sarà
sempre più difficile da spiegare.
57
00:02:18,422 --> 00:02:23,066
Non credo che crederanno a "alcune dozzine
di casi di autodifesa con mitraglietta".
58
00:02:23,425 --> 00:02:26,007
Direi che c'è una regola
implicita nella società,
59
00:02:26,032 --> 00:02:29,472
dove: se così tanta gente cerca
di ucciderti, dovresti essere morto.
60
00:02:29,747 --> 00:02:33,345
Devo parlare con un avvocato.
Forse c'è una specie di "cavillo Rambo".
61
00:02:33,519 --> 00:02:36,169
Aspetta, Rambo finisce in prigione
dopo il primo film.
62
00:02:36,612 --> 00:02:37,119
Merda!
63
00:02:37,330 --> 00:02:38,080
Questo cosa fa?
64
00:02:39,192 --> 00:02:41,177
Oh. Beh. Cacchio.
65
00:02:42,051 --> 00:02:44,015
Uhm... io non salto.
66
00:02:44,899 --> 00:02:47,727
Perchè i comandi sono "ON e OFF"?
Dovrebbero essere "SU e-
67
00:02:47,737 --> 00:02:48,545
Oh, rieccolo.
68
00:02:49,481 --> 00:02:51,306
Ok, lo premo velocemente?
69
00:02:51,845 --> 00:02:53,000
C'è solo un pulsante.
70
00:02:53,497 --> 00:02:54,705
Okay. Un due tre
71
00:02:54,851 --> 00:02:55,118
VIA!
72
00:02:55,731 --> 00:02:59,746
Cristo! E' l'esatto opposto
di "accessibile ai disabili"...
73
00:02:59,804 --> 00:03:01,463
Aspetta, cosa sono 'sti laser?
74
00:03:01,624 --> 00:03:03,397
Okay, sò cosa fare con te.
75
00:03:04,338 --> 00:03:05,980
Bé, è un problema risolto.
76
00:03:06,315 --> 00:03:08,193
Okay, riproviamoci.
77
00:03:08,486 --> 00:03:10,303
Ascensore bizantino...
78
00:03:10,770 --> 00:03:12,900
Uno... due... tre VIA!
79
00:03:14,108 --> 00:03:14,449
Gah!
80
00:03:15,446 --> 00:03:17,108
Ok, scendi dall'ascensore.
81
00:03:17,195 --> 00:03:18,600
Quello è il primo passo.
82
00:03:19,252 --> 00:03:20,989
Due... una vita migliore.
83
00:03:21,517 --> 00:03:23,076
Non so più cosa sto dicendo.
84
00:03:23,606 --> 00:03:25,635
LASEEER! Laseer!
85
00:03:25,806 --> 00:03:29,093
Non succede nulla di buono
coi laser da queste parti.
86
00:03:29,252 --> 00:03:31,951
Quindi... NON me ne occuperò.
87
00:03:32,256 --> 00:03:34,606
E' la mia soluzione preferita
per ogni problema.
88
00:03:34,697 --> 00:03:38,047
E' come il classico sul perché misurare
la posizione di un elettrone
89
00:03:38,139 --> 00:03:40,108
cambia la quantità di moto e viceversa.
90
00:03:40,317 --> 00:03:43,700
L'unica risposta giusta è ubriacarsi
ed incendiare cose.
91
00:03:44,507 --> 00:03:46,337
Oh, cielo! Ce ne sono altri!
92
00:03:47,793 --> 00:03:49,868
Siete giochini pigolanti infernali.
93
00:03:51,790 --> 00:03:55,640
In verità, se non fosse per l'onda d'urto,
sarebbero utili per un nuovo sport.
94
00:03:57,061 --> 00:04:00,176
Prendi uno stadio e liberi
una dozzina di cosi nel campo,
95
00:04:00,538 --> 00:04:03,838
poi prendi un gruppo di calciatori
per correre e calciarli a morte.
96
00:04:03,930 --> 00:04:06,032
La squadra che ne uccide di più vince.
97
00:04:06,375 --> 00:04:08,280
Ah-ha! Generatore di corrente!
98
00:04:08,973 --> 00:04:12,215
Mmh... Dovrebbero essere dispari,
per diminuire i pareggi.
99
00:04:12,481 --> 00:04:16,527
Ma c'è il problema di: e se le due squadre
ne uccidono uno contemporaneamente?
100
00:04:16,851 --> 00:04:19,146
Sai, funzionerebbe meglio
se li uccidi prima,
101
00:04:19,450 --> 00:04:23,662
poi calci i cadaveri nelle porte,
e quelli ti fanno far punto.
102
00:04:24,603 --> 00:04:28,043
E se lo calci troppo presto ed
è ancora vivo, è un punto in meno.
103
00:04:28,280 --> 00:04:31,930
Sì, ha del potenziale. Passerò
dall'ufficio brevetti quando uscirò di qui.
104
00:04:32,143 --> 00:04:34,995
Okay, elettricità... un po' spaventosa...
105
00:04:35,163 --> 00:04:36,367
...con gli archi...
106
00:04:36,407 --> 00:04:37,404
...ninininini...
107
00:04:37,560 --> 00:04:41,197
Che sia una particella o un'onda,
non importa: ti ucciderà comunque.
108
00:04:41,538 --> 00:04:43,000
Beh, sembra il posto giusto!
109
00:04:43,356 --> 00:04:43,923
Andiamo.
110
00:04:44,628 --> 00:04:45,500
*ringhio*
111
00:04:45,614 --> 00:04:47,262
Sai, a sapere che era rotto,
112
00:04:47,299 --> 00:04:49,899
non mi sarei preso la briga
di uccidere quella gente.
113
00:04:50,466 --> 00:04:51,519
Okay, SCATTA!
114
00:04:53,102 --> 00:04:56,414
Beh, almeno io sono ok.
E' quello che la storia deve ricordare.
115
00:04:56,865 --> 00:05:00,906
Comunque, è ridicolo. I soldati dovrebbero
riparare il generatore, non io.
116
00:05:01,178 --> 00:05:03,598
Sto facendo il LORO lavoro. Di NUOVO.
117
00:05:04,176 --> 00:05:07,117
Prima uccido tutti al posto loro,
ora gioco all'ingegnere.
118
00:05:08,144 --> 00:05:08,315
G!
119
00:05:10,118 --> 00:05:12,714
Tu non ce l'hai neanche un lavoro!
Sei un vagabondo!
120
00:05:13,695 --> 00:05:17,245
Mi ricorda la cantina del mio vecchio
dipartimento, che si è allagato...
121
00:05:17,245 --> 00:05:18,456
Bleah! Vermi.
122
00:05:18,935 --> 00:05:24,227
...allagato perché ho fatto un tuffo a bomba
nella vasca, sfondando il pavimento...
123
00:05:25,053 --> 00:05:27,221
Cavoli! Stupidi vermi!
124
00:05:27,666 --> 00:05:28,475
Io me ne vado!
125
00:05:29,156 --> 00:05:31,191
Okay, si muove, missione compiuta.
126
00:05:31,703 --> 00:05:35,153
Se uno di questi vermi mi finisce
nei capelli, giuro su Dio che grido.
127
00:05:35,564 --> 00:05:38,741
Già: vermi nei capelli, salta la corrente
e le luci si spengono,
128
00:05:38,946 --> 00:05:42,633
poi un vecchio dalla voce rauca ride
e mi punzecchia con un bastone.
129
00:05:42,870 --> 00:05:44,475
Completerebbe l'esperienza.
130
00:05:45,356 --> 00:05:47,311
Perché c'era tutta quell'acqua laggiù?
131
00:05:47,602 --> 00:05:49,956
Siamo nel bel mezzo del deserto
del New Mexico.
132
00:05:50,294 --> 00:05:52,774
Vuuol dire che sono sotto
il livello freatico?
133
00:05:53,206 --> 00:05:56,886
Se è così: buon Dio,
a che profondità sono adesso?!
134
00:05:57,413 --> 00:06:00,493
Okay, farò solo UN altro tentativo, e poi...
135
00:06:01,009 --> 00:06:02,254
...non so cosa farò.
136
00:06:02,721 --> 00:06:03,260
Brrrrrrì!
137
00:06:03,523 --> 00:06:06,350
Funziona, antiquato pezzo di cacca.
138
00:06:06,915 --> 00:06:08,625
Eeeehi, ha funzionato!
139
00:06:08,860 --> 00:06:11,280
Ora posso attivare il treno ed andarmene...
140
00:06:11,552 --> 00:06:12,160
Cos'è stato?
141
00:06:13,438 --> 00:06:15,787
Oh. Cielo. E'. Male.
142
00:06:16,115 --> 00:06:19,847
Dev'essere una cazzonellata di Volt,
per essere così.
143
00:06:20,500 --> 00:06:21,206
Forse posso...
144
00:06:21,330 --> 00:06:22,106
GNEAAH!
145
00:06:22,834 --> 00:06:23,321
Dio...
146
00:06:23,862 --> 00:06:27,411
Già, non posso dire che indossare
una tuta coperta di piastre metalliche
147
00:06:27,421 --> 00:06:29,274
ispiri fiducia, se mi avesse colpito.
148
00:06:29,434 --> 00:06:32,584
Dico, Cristo, la gente colpita
dai fulmini di solito sopravvive,
149
00:06:32,656 --> 00:06:36,356
ma perché indossavano scarpe di gomma.
E vedevi da dove passava il fulmine.
150
00:06:36,413 --> 00:06:38,349
Ma se quello avesse colpito me lì,
151
00:06:38,725 --> 00:06:42,102
la corrente mi scorrerebbe in corpo
ed uscirebbe dalla cima.
152
00:06:42,411 --> 00:06:47,094
La mia testa esploderebbe come
una patata cotta avvolta nell'alluminio.
153
00:06:47,353 --> 00:06:49,803
Partirebbe come una lattina di gassosa.
154
00:06:50,081 --> 00:06:52,131
Mi sa che devo andare dall'altra parte...
155
00:06:52,229 --> 00:06:55,687
In realtà, se non succedesse a me,
sarebbe bello guardarlo su video.
156
00:06:55,907 --> 00:07:00,618
I capelli potrebbero incendiarsi, e sarebbe
come la scena di "Scanners", ma dal vivo!
157
00:07:00,887 --> 00:07:03,430
Poi lo vendi come snuff film
e ci fai i quattrini.
158
00:07:03,649 --> 00:07:04,688
Conosco dei clienti.
159
00:07:05,381 --> 00:07:06,839
OH, MA FATEMI IL PIACERE!
160
00:07:06,839 --> 00:07:07,500
*esplosione*
161
00:07:08,019 --> 00:07:10,316
Avrei dovuto saperlo.
Ho riparato il generatore,
162
00:07:10,343 --> 00:07:11,821
forse sono scesi per romperlo.
163
00:07:12,410 --> 00:07:15,831
Oh-oh, sta andando tutto bene!
Chiamiamo l'esercito!
164
00:07:16,251 --> 00:07:17,351
Ehi, dove sono andati?
165
00:07:17,699 --> 00:07:19,290
Non li ho certo immaginati!
166
00:07:19,882 --> 00:07:21,805
Ehi, ora ci sono meno laser.
167
00:07:22,208 --> 00:07:23,702
Ci sono bruciature...
168
00:07:24,037 --> 00:07:25,128
Loro son spariti...
169
00:07:25,614 --> 00:07:28,706
Porca zozza, erano trappole esplosive!
170
00:07:28,997 --> 00:07:30,354
Sarei potuto MORIRE!
171
00:07:31,011 --> 00:07:32,611
Meno male che non li ho toccati.
172
00:07:33,171 --> 00:07:34,535
Come faccio a tornare sù?
173
00:07:36,467 --> 00:07:38,516
Vedo la morte in faccia così spesso,
174
00:07:38,544 --> 00:07:41,094
dovrei iniziare a batterle
il cinque quando la vedo.