1
00:00:07,681 --> 00:00:11,764
LA MENTE DI FREEMAN
EPISODIO 26
2
00:00:12,437 --> 00:00:14,448
Sto sprecando il mio cazzo di tempo.
3
00:00:14,836 --> 00:00:19,762
Sto cercando di aprire quest'ascensore,
ma sono sicuro al 90% che vada solo giù.
4
00:00:19,893 --> 00:00:21,034
Come tutto, qui.
5
00:00:21,420 --> 00:00:25,417
Siamo molto giù, però. Tutta 'sta sicurezza
dev'essere per proteggere qualcosa.
6
00:00:25,598 --> 00:00:28,739
Scommetto che sono gnomi,
che minano metalli preziosi e gemme.
7
00:00:28,942 --> 00:00:29,830
Voglio uno gnomo.
8
00:00:30,735 --> 00:00:31,967
Cavolo, un altro alieno.
9
00:00:33,912 --> 00:00:36,367
Lo metterei in una gabbia
e lo nutrirei a cereali.
10
00:00:36,504 --> 00:00:37,559
Credo mangino quello.
11
00:00:37,621 --> 00:00:40,244
Ah, chi prendo in giro?
Se gli alieni li hanno trovati,
12
00:00:40,276 --> 00:00:42,793
li avranno già mangiati tutti.
Gli gnomi son piccini.
13
00:00:42,980 --> 00:00:44,998
Aspetta, ma gli gnomi esistono? Io non-
14
00:00:45,050 --> 00:00:45,394
OOH!
15
00:00:47,072 --> 00:00:48,958
Cavolo, sono pedinato un'altra volta!
16
00:00:49,243 --> 00:00:52,563
COS'E' SUCCESSO A QUEL SOLDATO?!
PENSAVO CHE SE NE OCCUPASSE LUI!
17
00:00:52,706 --> 00:00:54,631
NESSUNO STA FACENDO IL PROPRIO LAVORO!
18
00:00:54,877 --> 00:00:57,471
PERCHE' TUTTI ECCETTO ME
SONO COSI' PROBLEMATICI?!
19
00:00:57,796 --> 00:01:00,916
Sai, certa gente direbbe
che vedo solo i lati negativi,
20
00:01:01,133 --> 00:01:05,356
ma è perché non c'è stata una singola cosa
che qualcun'altro ha fatto bene.
21
00:01:05,615 --> 00:01:08,135
Tutto ciò che gli altri hanno fatto
è rompere cose,
22
00:01:08,396 --> 00:01:11,680
correre in giro urlando,
sparare alla gente sbagliata, o crepare.
23
00:01:12,099 --> 00:01:13,820
Voglio dire, cosa dovrei dirgli?
24
00:01:14,216 --> 00:01:17,513
"Uao, hai fatto un bel lavoro
cadendo nella tromba dell'ascensore!"
25
00:01:17,822 --> 00:01:22,110
O: "Ti sei chiuso nella ghiacciaia, bravo!
Sono orgoglioso di te."
26
00:01:22,537 --> 00:01:24,677
Ehi, sono le fondamenta del senzatetto!
27
00:01:24,852 --> 00:01:26,658
Sto girando in tondo DI NUOVO!
28
00:01:26,931 --> 00:01:28,269
Farò meglio ad accelerare.
29
00:01:28,454 --> 00:01:30,827
Se devo girare in tondo,
voglio farlo in fretta.
30
00:01:31,468 --> 00:01:32,780
Ehi! Ehi ehi ehi. Ehi.
31
00:01:33,442 --> 00:01:35,347
Non ho controllato questo tunnel, e...
32
00:01:35,632 --> 00:01:37,147
...cerco tesori nascosti.
33
00:01:37,727 --> 00:01:42,158
Ci finanziano un sacco di progetti loschi.
Forse c'è dell'oro Nazista.
34
00:01:42,544 --> 00:01:44,062
Zeigen Sie mir das Geld!
["Mostrami l'oro!"]
35
00:01:44,506 --> 00:01:48,105
Ah, non c'è niente.
Solo un vicolo cieco e delle scatole.
36
00:01:48,414 --> 00:01:51,233
Probabilmente piene
di schede di rete inutilizzabili.
37
00:01:51,385 --> 00:01:52,857
BMC, tipo.
38
00:01:53,189 --> 00:01:54,976
Bé, torniamo alla rotaia-labirinto.
39
00:01:55,244 --> 00:01:57,353
Vedi, girare in tondo non mi fa arrabbiare
40
00:01:57,407 --> 00:02:00,480
perché sò di non aver ancora esplorato
tutte le possibili vie.
41
00:02:00,939 --> 00:02:03,087
Visto? Eccone una. Non so dove và.
42
00:02:03,561 --> 00:02:06,005
Certa gente si perde per tutta la vita!
43
00:02:06,507 --> 00:02:06,882
Gneeeh!
44
00:02:07,354 --> 00:02:09,468
In effetti, molta gente! Tutti!
45
00:02:09,941 --> 00:02:11,792
Tutti sono persi, tranne ME!
46
00:02:12,113 --> 00:02:13,385
...eccetto ora.
47
00:02:13,814 --> 00:02:16,890
Riecco l'artiglio.
Ci ritornerò se non trovo l'uscita.
48
00:02:17,100 --> 00:02:20,539
Non mi sorprenderebbe se scoprissi
che queste rotaie sono progettate
49
00:02:20,547 --> 00:02:22,912
per farti girare in tondo,
ma mi deluderebbe.
50
00:02:23,052 --> 00:02:25,670
Ehi, c'è uno di quei segnali
che fanno qualcosa.
51
00:02:26,236 --> 00:02:27,042
Ora gli sparo.
52
00:02:28,059 --> 00:02:30,230
Molto strano. Gira nel verso sbagliato.
53
00:02:30,637 --> 00:02:32,672
Ora: ha fatto davvero qualcosa?
54
00:02:32,740 --> 00:02:35,047
O sto di nuovo sparando a cose senza motivo?
55
00:02:35,413 --> 00:02:37,027
Ah-HA! L'ha fatto!
56
00:02:37,589 --> 00:02:41,614
Mi sorprende che abbia funzionato!
Che sparare ai segnali fosse la soluzione!
57
00:02:42,059 --> 00:02:42,892
Ho sempre pensato-
58
00:02:43,168 --> 00:02:46,753
Cristo! Abbiamo anche
un'impianto geotermale qui sotto?
59
00:02:47,033 --> 00:02:48,105
Ferma, ferma.
60
00:02:48,740 --> 00:02:51,661
Okay, un cadavere e un alieno
che non mi ha ancora visto.
61
00:02:51,923 --> 00:02:53,801
So fare uno più uno.
62
00:02:54,855 --> 00:02:56,601
In realtà è uno, e meno uno.
63
00:02:57,773 --> 00:02:59,842
Ora è meno due, e me.
64
00:03:00,251 --> 00:03:02,121
Aspetta; sono io il numero 1?
65
00:03:02,803 --> 00:03:04,326
Non so più che cavolo sto dicendo.
66
00:03:04,604 --> 00:03:08,207
Vedi, ecco perché devi definire i termini.
Se non lo fai, la gente muore.
67
00:03:08,717 --> 00:03:10,426
Ep! Riecco quel tentacolo!
68
00:03:12,001 --> 00:03:13,508
Posto sbagliato, Sbrodolino.
69
00:03:14,164 --> 00:03:15,787
Raccattalo pure, ti aspetto.
70
00:03:16,585 --> 00:03:18,852
Avrei dovuto investirlo col treno, ma...
71
00:03:19,249 --> 00:03:22,122
Non so, forse me l'avrebbe fatto
crollare in testa.
72
00:03:22,654 --> 00:03:23,891
Non lo avrei mai voluto.
73
00:03:24,519 --> 00:03:27,158
Mi chiedo se quelli del circo
li conoscono già.
74
00:03:27,395 --> 00:03:31,803
Giostrai... Ho visto alcune delle cose
più strane al circo dei mostri.
75
00:03:32,114 --> 00:03:36,160
Ah... ma tenevano i mostri in GABBIA,
dove DEVONO STARE!
76
00:03:37,163 --> 00:03:37,669
Indietro.
77
00:03:38,528 --> 00:03:39,616
Forse c'è qualcosa.
78
00:03:39,925 --> 00:03:41,155
A parte morte, intendo.
79
00:03:41,522 --> 00:03:43,983
Ne dubito. Scommetto che salirò le scale e
80
00:03:44,011 --> 00:03:47,473
troverò solo una pila di cadaveri
con l'adesivo di uno smiley-
81
00:03:47,602 --> 00:03:48,083
*versi*
82
00:03:50,596 --> 00:03:51,789
QUELLA ERA SUBDOLA!
83
00:03:53,324 --> 00:03:54,335
DOVE SEI FINITO?!
84
00:03:56,403 --> 00:03:58,315
Bé, che ti sia di lezione!
85
00:03:58,873 --> 00:04:02,769
Come fanno quei bastardi a sapere qual'è
l'unica zona vulnerabile del mio corpo?
86
00:04:02,873 --> 00:04:05,832
Se fossi veloce abbastanza,
potrei deviarli a testate, ma...
87
00:04:06,084 --> 00:04:08,198
Cos'é? La torretta?
88
00:04:08,413 --> 00:04:11,037
Gli faceva fatica sparare
a quegli alieni striscianti
89
00:04:11,046 --> 00:04:13,597
ma non ha problemi a vedere me
attraverso un muro?!
90
00:04:14,231 --> 00:04:16,896
'Sti cosi causano più problemi
di quanti ne risolvano.
91
00:04:17,205 --> 00:04:18,777
Ah-ha! Pulsanti!
92
00:04:19,346 --> 00:04:20,040
Cos'ha fatto?
93
00:04:20,524 --> 00:04:21,884
Oh, ha spostato l'artiglio!
94
00:04:22,068 --> 00:04:24,233
Quindi, perché è finito lì?
95
00:04:24,504 --> 00:04:26,207
Bé, questo apre delle possibilità;
96
00:04:26,251 --> 00:04:29,508
e io faccio il Sig. Efficienza e
cambio le rotaie da quassù.
97
00:04:29,888 --> 00:04:30,764
Perché forse...
98
00:04:31,473 --> 00:04:34,409
...sarò pessimista, ma ho la sensazione che
99
00:04:34,466 --> 00:04:37,369
queste rotaie mi rifaranno
girare in tondo in qualche modo.
100
00:04:37,615 --> 00:04:40,378
Dico, perché sarebbero differenti
da tutto il resto qui?
101
00:04:40,631 --> 00:04:43,171
Non credo che questo tram
serva davvero a qualcosa.
102
00:04:43,361 --> 00:04:45,779
E' solo il treno giocattolo
di un amministratore.
103
00:04:45,846 --> 00:04:49,742
Perché avere un modellino che gira in tondo,
se ti puoi permettere quello vero?
104
00:04:49,862 --> 00:04:50,429
Aaah!
105
00:04:53,194 --> 00:04:56,845
Sì, sono sicuro che presto incontrerò
degli alberi giganti di polistirolo.
106
00:04:57,296 --> 00:05:00,730
Dirò che mi piacciono gli scambi ferroviari
con interruttori-bersagli.
107
00:05:01,024 --> 00:05:03,040
Pensavo che ci fosse una stazione di com-
108
00:05:03,082 --> 00:05:05,413
Ah! Cavo! Sto girando in tondo!
109
00:05:05,678 --> 00:05:08,001
...Ma no! Vogliono che tu spari ai segnali!
110
00:05:08,069 --> 00:05:11,624
Come montanari che sparano ai segnali
"attraversamento animali selvatici"!
111
00:05:11,693 --> 00:05:12,338
Mi sta bene!
112
00:05:12,597 --> 00:05:14,238
*imita un banjo*
113
00:05:14,338 --> 00:05:17,588
Mmh, spari. Ho cambiato idea -
non mi sta più bene
114
00:05:18,033 --> 00:05:20,635
EHI RAGAZZI, NON BADATE A ME!
SONO SOLO DI PASSAGGIO!
115
00:05:21,103 --> 00:05:24,065
OKAY, PIANTATELA!
CERCO DI NON ESSERVI D'INTRALCIO!
116
00:05:25,979 --> 00:05:28,267
OH MIO DIO,
PERCHE' SIETE TUTTI COSI' OSTILI?
117
00:05:30,241 --> 00:05:32,468
QUESTO COSO GIRA! MI VENGONO LE VERTIGINI!
118
00:05:33,036 --> 00:05:35,346
NON VI SPARO CON PRECISIONE
SE HO LE VERTIGINI!
119
00:05:35,912 --> 00:05:36,709
DOVE SEI?!?
120
00:05:37,275 --> 00:05:37,639
NO!
121
00:05:40,285 --> 00:05:41,528
Mi attaccate ai fianchi?!
122
00:05:41,879 --> 00:05:42,883
SONO... PRONTO!
123
00:05:43,313 --> 00:05:44,022
CIRCA!
124
00:05:46,180 --> 00:05:46,956
Uuuuggh...
125
00:05:48,122 --> 00:05:50,816
Credo che mi prenderò un minuto di pausa.
126
00:05:54,048 --> 00:05:55,329
Avrei dovuto fare il pirata.