1
00:00:09,162 --> 00:00:13,245
LA MENTE DI FREEMAN
EPISODIO 51
2
00:00:15,289 --> 00:00:17,940
Va bene, ho deciso che qui non è sicuro.
3
00:00:18,205 --> 00:00:20,573
La polvere di roccia è
un rischio per la salute.
4
00:00:20,680 --> 00:00:23,046
Qui di sicuro non ci faccio un pisolino.
5
00:00:23,374 --> 00:00:26,537
In compenso, non credo che il gas
che sta entrando sia naturale.
6
00:00:26,793 --> 00:00:28,079
Non ne ha l'odore.
7
00:00:28,416 --> 00:00:31,117
Ehi, forse è etere! Mmmmh!
8
00:00:31,621 --> 00:00:32,894
Oh, questo mi è d'aiuto!
9
00:00:33,123 --> 00:00:36,649
La roccia è stata molto gentile
a non bloccare totalmente l'uscita.
10
00:00:38,665 --> 00:00:40,305
Le bombe sono meno d'aiuto.
11
00:00:40,548 --> 00:00:41,854
RADIO: Scordatevi di Freeman!
F: UAAH!
12
00:00:41,884 --> 00:00:46,822
R: Tagliamo le perdite e ci ritiriamo!
Chi resta indietro si dovrà arrangiare!
13
00:00:46,849 --> 00:00:49,423
Ripeto: se siete soli, dovrete-
14
00:00:49,805 --> 00:00:52,633
Ehi, hai sentito?
Ha detto "Scordatevi di Freeman"!
15
00:00:53,785 --> 00:00:56,762
Ehi, chissà se posso cancellarmi
dalla lista degli impiegati!
16
00:00:58,802 --> 00:01:01,535
Probabilmente no, ma... No, questo non...
17
00:01:01,953 --> 00:01:03,779
*spari*
18
00:01:04,107 --> 00:01:04,793
Oh-oh.
19
00:01:07,235 --> 00:01:10,084
Quella guardia non ha idea
di quanta fortuna ha avuto.
20
00:01:10,350 --> 00:01:13,357
Bè, è stato abbastanza furbo da sparargli,
glielo concedo.
21
00:01:13,469 --> 00:01:15,357
Avrà già visto cosa fanno quei cosi.
22
00:01:15,710 --> 00:01:19,678
Però devo dire: per me è solo
un assaggio di ciò che verrà.
23
00:01:19,922 --> 00:01:22,561
Cioè, oggi, se entri
nel parcheggio del Walmart,
24
00:01:22,750 --> 00:01:25,333
ci sono dozzine di telecamere
che ti fissano.
25
00:01:25,716 --> 00:01:27,649
Credo che forse, tra 50 anni,
26
00:01:27,880 --> 00:01:31,823
ci saranno anche torrette sul soffitto
per sparare ai taccheggiatori.
27
00:01:32,157 --> 00:01:34,268
Bene, Tozzolo: sei la mia nuova scorta.
28
00:01:34,328 --> 00:01:36,103
GUARDIA: Ricevuto. Scappiamo via!
29
00:01:36,155 --> 00:01:38,364
Bé, ecco, era anche il mio primo istinto.
30
00:01:38,636 --> 00:01:44,117
Ma sconsiglio di fare il podista qui.
Sai, i laser, le mine, morte varia...
31
00:01:44,441 --> 00:01:44,907
OOP!
32
00:01:46,243 --> 00:01:47,281
Vedi cosa intendevo?!
33
00:01:52,813 --> 00:01:57,042
Ehi, non so quante munizioni trasporti,
ma potresti sparare di più.
34
00:01:57,165 --> 00:02:01,606
Quelli lì ti aprono la testa come un melone
se non li facciamo fuori, capito?
35
00:02:01,758 --> 00:02:05,519
Il tuo elmetto non li fermerà.
Ti da solo un falso senso di sicurezza.
36
00:02:06,483 --> 00:02:08,944
Voglio dire, guarda! La vedi questa roba?!
37
00:02:09,015 --> 00:02:10,618
Va bene, stammi dietro, d'accordo?
38
00:02:10,709 --> 00:02:11,351
Merda.
39
00:02:12,542 --> 00:02:14,496
Non di qui... da quella parte...
40
00:02:14,797 --> 00:02:17,354
con le- no, api... Meno api!
41
00:02:17,605 --> 00:02:20,073
Oh, altre bombe! SI'! Ora sono a posto!
42
00:02:20,297 --> 00:02:20,871
Cazzo!
43
00:02:22,263 --> 00:02:23,461
MI STANNO INCASTRANDO!
44
00:02:26,100 --> 00:02:26,810
MUOVITI!
45
00:02:31,772 --> 00:02:33,336
Che giornata impegnativa!
46
00:02:35,126 --> 00:02:36,253
Brrrrr!
47
00:02:37,166 --> 00:02:39,766
Vedi? Gli scacchi non ti preparano a questo.
48
00:02:39,861 --> 00:02:43,136
Non puoi dire che un'alfiere e 3 pedoni
ti accerchiano il cavallo,
49
00:02:43,195 --> 00:02:46,130
ma lui fa fuoco di soppressione
e li oltrepassa comunque.
50
00:02:46,330 --> 00:02:48,448
Ti squalificano se ci provi.
51
00:02:48,578 --> 00:02:51,251
Forse mi hanno squalificato dalla realtà.
52
00:02:51,518 --> 00:02:52,703
Cioè, cos'è questo?!
53
00:02:53,057 --> 00:02:54,361
Non è vero, vero?
54
00:02:55,746 --> 00:02:56,802
Come potrei saperlo?
55
00:02:57,059 --> 00:03:01,019
Troppo facile spigare
tutto questo con "alieni".
56
00:03:01,174 --> 00:03:05,320
Sono alieni, e teletrasporto,
e una cospirazione contro di me,
57
00:03:05,578 --> 00:03:09,620
e droghe, e suicidio aziendale, e fantasmi,
58
00:03:09,814 --> 00:03:12,024
e ora palle da discoteca cosmiche.
59
00:03:12,254 --> 00:03:14,307
E HO ANCORA FAME, CAZZO!
60
00:03:14,579 --> 00:03:18,580
Perché i soldati non hanno delle razioni?
Ecchecavolo!
61
00:03:19,341 --> 00:03:23,359
Va bene, missione compiuta, stronzi:
ora non ho voglia di andare lì.
62
00:03:24,200 --> 00:03:25,014
Bleah!
63
00:03:25,387 --> 00:03:31,102
Bé, caso migliore: questa schifezza
è innocua. Tipo pelle morta o roba così.
64
00:03:31,538 --> 00:03:36,934
Caso peggiore... sono già morto
a causa di patogeni alieni.
65
00:03:37,286 --> 00:03:38,875
Cristo, ce n'è un'altro.
66
00:03:39,609 --> 00:03:44,632
Però scommetto su "sicuro", perché credo
che i nostri DNA sono così diversi,
67
00:03:44,721 --> 00:03:49,089
che i virus alieni non hanno ancora capito
con che diavolo hanno a che fare.
68
00:03:49,753 --> 00:03:51,430
Bé, questa è l'unica strada.
69
00:03:52,584 --> 00:03:53,184
Merda.
70
00:03:54,057 --> 00:03:55,874
Nooo... nooooo!
71
00:03:56,276 --> 00:03:57,554
NON SONO LA VOSTRA MAMMA!
72
00:03:58,740 --> 00:04:00,285
SMETTETELA D'IMPRINTARVI!
73
00:04:02,133 --> 00:04:03,216
NON SEGUITEMI!
74
00:04:04,749 --> 00:04:05,374
PIANTATELA!
75
00:04:06,085 --> 00:04:07,270
BLAAAAAAH!
76
00:04:08,251 --> 00:04:10,330
Sarei un pessimo baby-sitter.
77
00:04:10,771 --> 00:04:14,848
Quando vedo dei bambini correre in giro,
il mio istinto è tirargli delle cose.
78
00:04:15,347 --> 00:04:17,137
Cioé, non letalmente.
79
00:04:18,503 --> 00:04:20,323
Dio, quanti di questi cosi ci sono?!
80
00:04:20,784 --> 00:04:23,269
Quindi sono sacche di uova stroboscopiche.
81
00:04:23,861 --> 00:04:27,031
Sai una cosa? Io sono me. Facciamo i furbi.
82
00:04:28,398 --> 00:04:29,564
Sì, bene così.
83
00:04:29,982 --> 00:04:33,475
Comunque, queste luci lampeggianti
non attraggono i predatori?
84
00:04:33,537 --> 00:04:35,973
Sembra uno svantaggio evolutivo.
85
00:04:36,101 --> 00:04:36,748
Clic!
86
00:04:38,996 --> 00:04:43,142
...Bene, quindi quello
che sto vedendo non è reale.
87
00:04:43,333 --> 00:04:48,469
Oppure: sono stato fregato, e questi qui
sono fuochi d'artificio molto complicati.
88
00:04:48,749 --> 00:04:52,408
E questo coso fluttua a mezz'aria.
L'ho notato solo adesso.
89
00:04:52,771 --> 00:04:54,393
Accertiamoci della cosa.
90
00:04:57,881 --> 00:04:59,837
Va bene, allora è reale.
91
00:05:00,302 --> 00:05:00,854
Oh-oh.
92
00:05:02,208 --> 00:05:05,422
No! Non vi voglio! FERMI!
93
00:05:06,520 --> 00:05:09,805
Ehi, cos'è successo alla guardia
che doveva guardarmi le spalle?!
94
00:05:09,950 --> 00:05:11,888
Sarà a cazzeggiare in giro.
95
00:05:12,189 --> 00:05:15,423
Io non torno a prenderlo.
Spara tanto lentamente,
96
00:05:15,515 --> 00:05:19,427
che sembra che mette polvere nera
nella canna fra un colpo e l'altro.
97
00:05:19,545 --> 00:05:21,349
Forse fa rappresentazioni di battaglie-
98
00:05:24,286 --> 00:05:27,221
Perché mi sembra di combattere
contro un camion dei rifiuti?
99
00:05:29,007 --> 00:05:29,753
Yaah!
100
00:05:31,076 --> 00:05:32,072
GnaaAaah!
101
00:05:36,115 --> 00:05:39,342
Un camion ululante. Pieno di... api.
102
00:05:39,530 --> 00:05:41,118
E' l'armatura che indossano.
103
00:05:41,195 --> 00:05:45,484
Ma è strana, perché mostra
i loro evidenti pettorali alieni.
104
00:05:45,591 --> 00:05:49,749
Non è pratica. E' l'armatura che
uno spogliarellista maschio indosserebbe.
105
00:05:49,975 --> 00:05:52,008
Siamo invasi da spogliarellisti?!
106
00:05:52,251 --> 00:05:55,383
Pensavo che quest'invasione
fosse una normale conquista.
107
00:05:55,504 --> 00:05:59,295
Invece forse ha questa
strana sfumatura perversa aliena.
108
00:05:59,820 --> 00:06:01,500
Va bene, un'altro tentativo.
109
00:06:02,996 --> 00:06:05,504
Evvai! Ho vinto la pignatta degli incubi!
110
00:06:05,936 --> 00:06:07,877
Non dovrebbero stare allo stato brado!
111
00:06:08,174 --> 00:06:11,772
Dobbiamo catturarle per le lotte
clandestine, come ogni società civile!
112
00:06:11,935 --> 00:06:13,514
Inizi con gli animali piccoli...
113
00:06:13,816 --> 00:06:14,834
...passi ai grossi...
114
00:06:15,476 --> 00:06:16,030
Cavolo!
115
00:06:16,590 --> 00:06:19,358
Poi aumenti costantemente le quote
per vincite migliori.
116
00:06:19,799 --> 00:06:21,585
Sembra che brucino in fretta, però.
117
00:06:21,728 --> 00:06:24,065
Reagiranno a qualcosa
nella nostra atmosfera.
118
00:06:24,705 --> 00:06:27,689
Bene! E' tutto ciò
che ho da dire al riguardo!
119
00:06:27,782 --> 00:06:29,966
Spero che ci sia qualcosa
di valore qua sotto,
120
00:06:30,016 --> 00:06:32,316
ma quello che gli alieni
considerano prezioso...
121
00:06:33,406 --> 00:06:35,928
Cristo, non sono abbastanza in profondità?!
122
00:06:36,684 --> 00:06:39,751
Comunque, probabilmente considerano
preziosa la mucillagine.
123
00:06:40,205 --> 00:06:40,765
Aaah!
124
00:06:41,741 --> 00:06:43,214
Sono qui per le mucillagini!
125
00:06:43,781 --> 00:06:44,796
E le muffe!
126
00:06:46,036 --> 00:06:47,363
Ti ho messo all'angolo!
127
00:06:47,774 --> 00:06:49,967
Non uscirai vivo di qui con i nostri funghi
128
00:06:50,035 --> 00:06:52,367
e le altre merde che crescono nelle cantine!
129
00:06:57,336 --> 00:06:59,382
NAAAH! Cazzo di api!
130
00:07:00,712 --> 00:07:01,929
Perché c'è- UAAAH!
131
00:07:02,778 --> 00:07:04,840
...Sì, è solo un garage-magazzino.
132
00:07:05,262 --> 00:07:06,917
Va bene, pronto per il 2° round!
133
00:07:07,562 --> 00:07:08,183
Whoa!
134
00:07:09,489 --> 00:07:12,463
Chissà se sta davvero
facendo la guardia a delle muffe.
135
00:07:12,648 --> 00:07:13,475
*teletrasporto*
F: Cosa..?
136
00:07:13,496 --> 00:07:14,524
ALIENO: ROAR.
F: AAH!
137
00:07:14,816 --> 00:07:17,232
GESU' CRISTO,
SI E' TELETRASPORTATO ACCANTO A ME!
138
00:07:18,581 --> 00:07:21,214
TROPPO VICINO! ORA APPARIRANNO DENTRO DI ME!
139
00:07:21,853 --> 00:07:22,631
NOOO!
140
00:07:23,640 --> 00:07:24,658
Ora di ritirarsi!
141
00:07:25,708 --> 00:07:27,715
Cosa? Perché non è morto?!
142
00:07:28,095 --> 00:07:30,971
MA DEVO UCCIDERE IO TUTTI QUANTI QUI?!
143
00:07:31,278 --> 00:07:32,059
*suono esasperato*
144
00:07:32,744 --> 00:07:34,011
Do il buon esempio.
145
00:07:35,512 --> 00:07:37,238
Non posso delegare nulla.
146
00:07:37,369 --> 00:07:41,530
Essere un Rambo non è proprio
qualcosa a cui aspirare.
147
00:07:41,798 --> 00:07:47,072
Vuoi esserlo perché sembra figo; non perché
vuoi rimpiazzare un'intero esercito.
148
00:07:47,250 --> 00:07:51,169
Ma che scelte ho?!
"Fai tutto da solo", o "muori"!
149
00:07:51,640 --> 00:07:54,885
La mia opinione sull'umanità ora è pessima.
150
00:07:55,050 --> 00:07:57,792
Forse non l'umanità... ma tutto.
151
00:07:58,952 --> 00:08:00,908
Va bene, facciamo questo gioco!
152
00:08:02,427 --> 00:08:05,071
A qualcuno piacerebbe avere
proiettili più veloci.
153
00:08:05,854 --> 00:08:07,005
Da che parte sto?
154
00:08:07,587 --> 00:08:08,565
Forse qui?
155
00:08:09,623 --> 00:08:10,573
Cucusettete!
156
00:08:11,860 --> 00:08:15,679
Bene, vediamo che c'è di così importante
da mettere tutte queste difese.
157
00:08:15,891 --> 00:08:17,249
Quella laggiù è l'uscita?
158
00:08:17,515 --> 00:08:19,887
L'hanno chiusa; vorrà pur dire qualcosa.
159
00:08:20,631 --> 00:08:21,186
Uah!
160
00:08:21,844 --> 00:08:23,777
Ma che CAZZO?! E' solo un'angolo!
161
00:08:24,235 --> 00:08:27,144
Vaffanculo tu, ed la tua...
stupida... ragnatela di merda!
162
00:08:28,054 --> 00:08:29,543
NON C'E' UN CAZZO DI NIENTE!
163
00:08:30,862 --> 00:08:35,195
Aspetta, c'è uno di quei cosi ad aria.
Forse c'è un'entrata lassù tra le travi?
164
00:08:35,613 --> 00:08:37,645
Bé, c'è un incavo...
165
00:08:38,003 --> 00:08:40,048
Fammi controllare. Forse l'ho trovata.
166
00:08:41,270 --> 00:08:42,639
No! Non c'è niente!
167
00:08:43,063 --> 00:08:45,865
Se salto lassù,
tutto ciò che troverò sarà una craniata!
168
00:08:46,341 --> 00:08:49,834
Ho fatto un sacco di guerra
solo per ripulire un inutile vicolo cieco!
169
00:08:50,275 --> 00:08:54,274
Ero certo che fosse l'uscita, visto che
gli alieni l'avevano bloccato così tanto!
170
00:08:54,495 --> 00:08:56,512
Non avrei problemi se avessi una mappa!
171
00:08:56,710 --> 00:08:59,989
Non ci dovrebbero essere
mappe delle vie antincendio, qui?
172
00:09:00,460 --> 00:09:03,364
Io non ho visto niente -
e ho vagato parecchio.
173
00:09:03,744 --> 00:09:06,585
Quindi, ora qual'è il piano?
Qui tutto è un vicolo cieco!
174
00:09:06,934 --> 00:09:09,799
Voglio davvero tornare indietro
a scavare in quei detriti?
175
00:09:10,043 --> 00:09:13,143
Non che importi -
sono premuti contro una porta d'acciaio.
176
00:09:13,606 --> 00:09:15,612
"Stop". Oh, grazie. GRAZIE!
177
00:09:15,939 --> 00:09:17,166
Ora so cosa fare.
178
00:09:21,095 --> 00:09:23,136
Se resto intrappolato abbastanza a lungo,
179
00:09:23,156 --> 00:09:26,616
dovrò mangiare gli alieni -
e non so come farò a cucinarli.