1
00:00:14,641 --> 00:00:18,743
LA MENTE DI FREEMAN
EPISODIO 65
2
00:00:22,378 --> 00:00:26,030
Fottuta pseudo-saggezza...
se non sei pazzo, sei ignorante.
3
00:00:26,779 --> 00:00:29,801
Bene, allora questi sono dei teletrasporti.
Utile.
4
00:00:30,017 --> 00:00:33,217
...Credo. A lui non è servito granché, eh?
5
00:00:34,073 --> 00:00:37,138
Vedo una quantità preoccupante
di ricercatori morti
6
00:00:37,188 --> 00:00:39,757
ancora con la tuta addosso
e con sangue ovunque.
7
00:00:40,157 --> 00:00:43,660
Che razza di pressione riuscirebbe
a rompere i sigilli delle...
8
00:00:44,271 --> 00:00:47,519
...Quella roba che ho visto lanciare
da quel buco lì - erano ossi?
9
00:00:47,733 --> 00:00:52,027
Sì! Merda, ci sono anche dei pezzi di carne!
Qualcuno è stato fatto a pezzi!
10
00:00:52,259 --> 00:00:55,023
Già, quello è sangue! Sangue rosso!
11
00:00:55,188 --> 00:00:57,273
Gli alieni hanno sangue verde e giallo!
12
00:00:57,540 --> 00:00:59,921
Cancelliamo qualcun'altro dalla lista...
13
00:01:00,214 --> 00:01:01,914
Oh, uaaaaaoo!
14
00:01:02,386 --> 00:01:04,243
Due stelle!
15
00:01:04,773 --> 00:01:08,877
Mi sorprende che stiano così vicine
senza schiantarsi l'una contro l'altra.
16
00:01:09,094 --> 00:01:14,596
Ma però non spiega per niente la gravità.
Neanche un cazzo.
17
00:01:14,877 --> 00:01:17,787
Strano che io riesca a respirare
con questa bassa gravità.
18
00:01:18,002 --> 00:01:21,863
Forse ci sono dei gas più densi
che intrappolano qui l'ossigeno?
19
00:01:22,137 --> 00:01:24,893
In effetti l'aria ha un sapore strano.
*tch, tch*
20
00:01:26,497 --> 00:01:29,538
Ahh, diamine,
è un altro di quei body-builder alieni.
21
00:01:29,909 --> 00:01:33,029
Come hanno fatto a diventare
così muscolosi con questa gravita?
22
00:01:33,176 --> 00:01:36,814
Forse lottano contro questi tentacoli che
spuntano da terra e ti frustano.
23
00:01:36,866 --> 00:01:38,172
Ora vengo lì di soppiatto.
24
00:01:39,659 --> 00:01:42,006
Eh sì, non ti aspettavi di trovarmi, vero?
25
00:01:42,259 --> 00:01:44,053
Io non mi aspetterei di trovarmi.
26
00:01:44,350 --> 00:01:46,482
Ecco! Questa ti darà qualcosa a cui pensare!
27
00:01:48,206 --> 00:01:49,611
Da dove è spuntata fuori?
28
00:01:50,174 --> 00:01:51,907
E' un vero mistero!
29
00:01:54,072 --> 00:01:56,643
Dio, ed è riuscita solo ad ammorbidirti.
30
00:01:56,854 --> 00:01:58,254
E questo tizio, invece?
31
00:01:58,479 --> 00:02:00,676
Proviamo quest'arma! Spara diritto.
32
00:02:02,180 --> 00:02:03,539
Ma gli fa qualcosa?
33
00:02:04,108 --> 00:02:05,268
Se ne sta lì in piedi.
34
00:02:06,570 --> 00:02:08,022
Oh! Funziona abbastanza bene!
35
00:02:08,253 --> 00:02:11,028
Allora quest'arma fa qualcosa. Magnifico!
36
00:02:11,304 --> 00:02:14,295
Mi chiedo perché quel coso
non mi ha sparato né assalito.
37
00:02:14,673 --> 00:02:16,676
Forse non vede così lontano.
38
00:02:16,874 --> 00:02:18,487
O magari è una recluta.
39
00:02:18,575 --> 00:02:22,144
Allora gli alieni sulla Terra
erano davvero "il meglio del meglio",
40
00:02:22,255 --> 00:02:23,624
e questo è ciò che rimane.
41
00:02:24,630 --> 00:02:27,868
Già. Uao, voi siete davvero
lenti di comprendonio, eh?
42
00:02:28,349 --> 00:02:29,423
...Mi prendi in giro?
43
00:02:30,119 --> 00:02:31,327
Non ci posso credere.
44
00:02:31,965 --> 00:02:35,432
Tu non hai intenzione di attaccarmi.
Questa è nuova!
45
00:02:35,717 --> 00:02:41,163
Bene. Uao. Stai facendo tutto ciò
che è necessario per restare in vita.
46
00:02:41,410 --> 00:02:44,095
Non voglio scoraggiare
questo processo d'apprendimento.
47
00:02:44,288 --> 00:02:46,864
Allora alcuni di voi
possono essere addomesticati!
48
00:02:47,289 --> 00:02:51,460
Bene! Cioè, che senso ha
essere re se non hai sudditi?
49
00:02:51,682 --> 00:02:54,072
Credo che stiamo facendo grandi progressi!
50
00:02:54,182 --> 00:02:57,561
Prima o poi dovrete uccidere
i vostri compagni che vogliono nuocermi;
51
00:02:57,601 --> 00:02:59,126
ma questo molto più avanti.
52
00:03:00,042 --> 00:03:00,536
No.
53
00:03:01,258 --> 00:03:05,800
Bene, avete visto? Ecco cosa succederà
se cercherete di farmi del male.
54
00:03:06,127 --> 00:03:08,738
Pretendo la lealtà più completa.
55
00:03:10,699 --> 00:03:14,394
Già, credo che alcuni di voi impareranno
più velocemente degli altri.
56
00:03:14,690 --> 00:03:18,211
Altre munizioni -
ma quanti ricercatori c'erano?!
57
00:03:18,408 --> 00:03:21,075
Credo che la mia teoria
si stia rivelando corretta!
58
00:03:21,410 --> 00:03:22,257
Mmmmmh...
59
00:03:23,730 --> 00:03:27,271
Ah! Ah! Ok, mi si è incastrato il piede,
mi si è incastrato il piede...
60
00:03:27,684 --> 00:03:28,814
Aaah. Ora va meglio.
61
00:03:29,207 --> 00:03:30,723
Be'... altra acqua.
62
00:03:32,912 --> 00:03:34,788
Già, qui non c'è niente.
63
00:03:35,015 --> 00:03:40,197
Sai, ora capisco il motivo dell'invasione.
Perché questo posto è uno schifo.
64
00:03:40,358 --> 00:03:41,835
Non c'è paragone.
65
00:03:43,889 --> 00:03:46,369
La Terra farebbe il culo a questo posto.
66
00:03:46,664 --> 00:03:50,820
E' una serie di piccole isole,
dove puoi cadere e morire,
67
00:03:50,997 --> 00:03:53,604
e per spostarti devi usare
un portale a senso unico.
68
00:03:53,994 --> 00:03:55,617
Merda. BLEBLBLBL!
69
00:03:56,933 --> 00:03:58,478
Fottuti ribelli.
70
00:03:58,716 --> 00:04:00,914
Bè, me lo devo aspettare, agli inizi.
71
00:04:01,354 --> 00:04:03,111
Altri due per la tomba, eh?
72
00:04:03,483 --> 00:04:07,971
A quante morti siamo arrivati? Confermate?
E questi sono quelli che trovo.
73
00:04:08,299 --> 00:04:09,930
Oh, razzi!
74
00:04:10,141 --> 00:04:15,178
Già; questo ora è il mio nuovo regno.
Conquista classica.
75
00:04:15,514 --> 00:04:20,777
Avreste davvero dovuto studiare gli umani,
prima di provare a giocare questo gioco.
76
00:04:21,290 --> 00:04:23,990
Bene, d'accordo. Voi continuate a pompare...
77
00:04:24,866 --> 00:04:28,369
...Non ho la più pallida idea
di che cavolo state facendo.
78
00:04:28,798 --> 00:04:31,841
Estrarre la verde bile della terra?
79
00:04:32,096 --> 00:04:37,001
Non è carburante. Voi non avete veicoli,
o macchine di alcun tipo.
80
00:04:37,258 --> 00:04:41,569
Se non avessi visto quell'armatura metallica,
penserei che non avete nanche industrie!
81
00:04:41,641 --> 00:04:45,854
Ammettetelo: siete praticamente selvaggi,
e siete fortunati che io sia qui.
82
00:04:46,309 --> 00:04:49,142
Non sono qui per scelta mia,
poco ma dannatamente sicuro.
83
00:04:49,442 --> 00:04:52,626
Ma ora he sono qui,
renderò grandioso questo posto!
84
00:04:53,119 --> 00:04:54,911
Direi che inizierò con...
85
00:04:54,953 --> 00:04:55,977
*rombo, respiro*
86
00:04:56,639 --> 00:04:57,596
Cazzo. Cazzo!
87
00:04:57,787 --> 00:05:00,554
QUESTO RALLENTERA' IL PROGRESSO! Devo...
88
00:05:01,276 --> 00:05:02,165
Gh... YAAAH!
89
00:05:02,344 --> 00:05:06,076
Ora prova a seguirmi, spilungone!
Vediamo se riesci ad infilarti qui dentro!
90
00:05:06,587 --> 00:05:08,352
Uh. Questo dev'essere il salotto.
91
00:05:08,640 --> 00:05:10,445
Già, lui non riuscirà ad entrare.
92
00:05:10,586 --> 00:05:12,528
Lo sapevo che sarebbe successo questo.
93
00:05:12,650 --> 00:05:16,140
Non precisamente questo; ma qui
ogni luogo è un inferno personalizzato.
94
00:05:16,330 --> 00:05:17,681
E questo non è diverso.
95
00:05:17,761 --> 00:05:18,702
Che diavolo..?!
96
00:05:19,163 --> 00:05:21,435
Ma dove sono? Prima ero lì!
97
00:05:21,538 --> 00:05:22,509
*scricchiolio, muggito*
98
00:05:22,845 --> 00:05:24,965
Ora qui ci crescono i cosi verdi?
99
00:05:25,334 --> 00:05:26,849
I cosi verdi grossi?
100
00:05:27,082 --> 00:05:29,600
Ecco, questo è ciò di cui parlavo!
101
00:05:29,740 --> 00:05:34,458
Uccido una manciata di guardie aliene
addormentate, trovo dei potenziali servi...
102
00:05:34,559 --> 00:05:37,491
Ma questo posto non funziona così!
Deve tormentarmi!
103
00:05:37,719 --> 00:05:39,793
Ogni salto è un nuovo inferno!
104
00:05:40,143 --> 00:05:43,847
Anche se potrei avere fortuna:
spero che il suo cervello da rettile...
105
00:05:44,003 --> 00:05:47,902
o... da coso...
si sia ormai scordato della mia esistenza.
106
00:05:48,213 --> 00:05:51,196
E' già passato un minuto.
Dovrebbe essere abbastanza.
107
00:05:51,585 --> 00:05:54,090
Eccellente. Bravo, guarda quell'entrata!
108
00:05:54,115 --> 00:05:57,464
Se qualcuno deve entrare qui,
lo farà da quell'entrata!
109
00:05:58,870 --> 00:06:02,494
Bene, devo continuare a correre,
nel caso si annoi...
110
00:06:03,223 --> 00:06:04,582
Bleah! Insetti!
111
00:06:04,809 --> 00:06:07,892
Già, io non sono qui!
Continua a proteggere quell'entrata!
112
00:06:08,480 --> 00:06:10,122
Whoa! L'oscurità.
113
00:06:10,382 --> 00:06:12,007
Non mi fido dell'oscurità.
114
00:06:12,371 --> 00:06:13,309
E' oscura.
115
00:06:13,476 --> 00:06:15,163
Waaaaaaaa- Off!
116
00:06:15,512 --> 00:06:16,715
Sono molto agile.
117
00:06:16,867 --> 00:06:20,471
Gesù Cristo, ma queste isole sono vive?!
E' così che funziona qui?
118
00:06:20,793 --> 00:06:24,188
Continuano a far crescere
cose sempre più grandi?
119
00:06:24,788 --> 00:06:26,974
Oh! Altri pezzi di carne rossa!
120
00:06:27,262 --> 00:06:28,810
Ecco un'altro ricercatore!
121
00:06:29,038 --> 00:06:33,301
Bene, è ora della lezione di giocolieria!
Prima lezione: afferrare la palla.
122
00:06:33,558 --> 00:06:35,495
L'avete trovata? Eccone un'altra!
123
00:06:35,827 --> 00:06:37,122
Bravo... bravo...
124
00:06:37,183 --> 00:06:39,391
Ora - No! Continuate a cercare.
125
00:06:39,668 --> 00:06:41,568
Continuate a... Ecco, bravi.
126
00:06:42,276 --> 00:06:44,022
Ve ne servono altre? D'accordo.
127
00:06:44,724 --> 00:06:46,594
Ehi, quello cos'è? Cos'è?
128
00:06:47,807 --> 00:06:49,669
E' fantastico, ecco cos'è!
129
00:06:49,980 --> 00:06:51,098
Bravo, cercatela!
130
00:06:54,771 --> 00:06:57,259
Non è più lì, deficienti.
131
00:06:57,552 --> 00:07:00,296
Quindi, oltre ai piccoli cosi rosa
che frustano,
132
00:07:00,379 --> 00:07:03,741
abbiamo i grossi cosi verdi che spiaccicano.
133
00:07:03,819 --> 00:07:06,813
Oh... Mi sa che ho finito
le cariche satchel.
134
00:07:06,891 --> 00:07:08,925
Ma sono state usate per una buona causa.
135
00:07:09,267 --> 00:07:12,644
Ehi, sai cosa non ho usato?
Queste mine laser.
136
00:07:12,952 --> 00:07:16,109
Credo di conoscere qualcuno che ci cascherà.
137
00:07:16,561 --> 00:07:18,444
Sapevo che mi sarebbero tornate utili.
138
00:07:18,735 --> 00:07:20,376
Ora, attiriamo la sua attenzione.
139
00:07:20,731 --> 00:07:22,735
Uao. Mi sono fidato troppo.
140
00:07:23,382 --> 00:07:24,376
GIA'! Già.
141
00:07:25,551 --> 00:07:31,113
Musica per le mie orecchie: il suono
di quando subisci la tua stessa stupidità.
142
00:07:31,566 --> 00:07:33,325
Oh! Il teletrasportatore!
143
00:07:33,680 --> 00:07:35,647
Quindi, la domanda è: CHE CAVOLO.
144
00:07:36,161 --> 00:07:37,755
TU dov'eri tutto questo tempo?!
145
00:07:38,341 --> 00:07:42,542
Ecco perché non ho usato le mine:
perché ogni fottuto momento è così!
146
00:07:42,649 --> 00:07:45,557
Cosa ho ottenuto?
30 secondi di calma, e poi urla!
147
00:07:45,804 --> 00:07:48,266
Uccisioni!
Ed ora è tempo di far esplodere teste!
148
00:07:48,462 --> 00:07:50,378
Non c'è mai tempo per fare un piano!
149
00:07:50,485 --> 00:07:52,441
E' sempre tutto BLALALALALAAAGH!
150
00:07:52,807 --> 00:07:56,321
Pensavo che dopo aver ucciso tutti
avrei avuto un momento di pausa.
151
00:07:56,361 --> 00:07:59,013
Ma ora credo che l'isola
continuerà a partorirli!
152
00:07:59,149 --> 00:08:02,031
Un altro ricercatore morto! Ma che sorpresa!
153
00:08:02,149 --> 00:08:06,156
Sì, questo è caduto ed è morto all'impatto.
Ecco cos'è successo.
154
00:08:06,210 --> 00:08:08,131
Be', non è stato uno spreco totale.
155
00:08:08,537 --> 00:08:09,690
Quindi: entro dentro?
156
00:08:10,245 --> 00:08:13,753
Be', tanto sono tutti Inferni.
Questo qui sarà una stanza piena di api.
157
00:08:13,799 --> 00:08:14,959
Mi starebbe anche bene.
158
00:08:15,119 --> 00:08:16,913
Sì! Api! Facciamolo!
159
00:08:17,435 --> 00:08:17,940
Cazzo.