Jump to content

CIVIL PROTECTION: DOUBLE FEATURE!

Sign in to follow this  

Recommended Posts

This is great, we are going to get way more civil protection episodes now! :D

 

Keep up the good work Ross.

Share this post


Link to post
It's not a total babbling, if you know Polish, it's pretty logical what I screamed ;)

And...what would that be? :D

 

It's more or less: What's going on! Put me down you moron!Oh my God! Put us down! ..and so on....

 

 

Been a while, HLP

 

Wow, actually, I'm surprised someone noticed that :shock:

I was having some issues, but I'm back on the forum.

Ross's girlfriend (IRL) Twitter: @AmazingMagda follow me! ^^to somewhere! ^^

Share this post


Link to post

Anyway i enjoyed that!

Nice work to all of you! Yeaaaaahhhhhh!

 

"Smackdown engine" is a new engine for Left 4 Dead 3.

 

But i dont wish to spoil so much..

"Well... it didn't work Heather!!!"

Share this post


Link to post
It's more or less: What's going on! Put me down you moron!Oh my God! Put us down! ..and so on....

 

 

 

Wow if only people knew what you really said? ;)

Share this post


Link to post
It's not a total babbling, if you know Polish, it's pretty logical what I screamed ;)

And...what would that be? :D

 

It's more or less: What's going on! Put me down you moron!Oh my God! Put us down! ..and so on....

 

Słyszeć ojczysty język w filmie Rossa, bezcenne! serio xD

 

Haha, that episode made my day. Funnymahem got great talent and fits Scott's humor perfectly!

"Even if something sounds logical, it doesn't mean it have to be true"

Share this post


Link to post

Great.

 

Thank you, Ross. :mrgreen:

 

 

 

EDIT:

 

Don't play with my hearth. :(

Share this post


Link to post
It's more or less: What's going on! Put me down you moron!Oh my God! Put us down! ..and so on....

 

Wow if only people knew what you really said? ;)

 

Okay..... you've won! It was something like : Marry me, Ross! :D

 

 

It's not a total babbling, if you know Polish, it's pretty logical what I screamed ;)

And...what would that be? :D

 

It's more or less: What's going on! Put me down you moron!Oh my God! Put us down! ..and so on....

 

 

Słyszeć ojczysty język w filmie Rossa, bezcenne! serio xD

 

My pleasure, Discord ;) Z całą przyjemnością zrobiłam to nagranie. Nawet było "kur*a", ale jak widać, nie znalazło się w ostatecznej wersji, chociaż Ross się zgodził na typowo polskie przekleństwo :D

 

There was also "kur*a" a typical Polish curse, but it didn't appear in the final version, even though Ross agreed for it to record :D That's a pity! It would add so much more taste to the situation! :P

 

Oh wait! I think I heard it very weak at the very end of my role.... ]:->

Ross's girlfriend (IRL) Twitter: @AmazingMagda follow me! ^^to somewhere! ^^

Share this post


Link to post

Damn it... I wish I could speak Polish... I really like the way your language sounds. But I'm also fairly lazy and to learn the language would probably take a lot of effort, considering it's pretty different from English, German or French. Still, I may yet try to learn it. I already know three or four words! Admittedly, I only know how to spell two of them, and I'm not 100% sure as to what they mean exactly, but it's a start... right?

Share this post


Link to post
Damn it... I wish I could speak Polish... I really like the way your language sounds. But I'm also fairly lazy and to learn the language would probably take a lot of effort, considering it's pretty different from English, German or French. Still, I may yet try to learn it. I already know three or four words! Admittedly, I only know how to spell two of them, and I'm not 100% sure as to what they mean exactly, but it's a start... right?

 

Thank you ;) I'm always surprised of someone liking how my language sounds :D

 

Ahahah! yeah, you're a mastah! But the real Polish knowledge, or actually the basic one is when you are able to read most of any pizzeria menu without any help ;)

 

Well, Polish is really easy to read once you learn all the letters (not like in English when you can write the same word in 12 ways), and grammar is well... we have usually 7 forms of every noun, including your name. And about 17 forms of "two" but if you learn the basic one, you should be fine! ^^

 

BTW, which words you know? Probably curses :P

Ross's girlfriend (IRL) Twitter: @AmazingMagda follow me! ^^to somewhere! ^^

Share this post


Link to post

7 forms of nouns!? God damn, that beats Icelandic's 4 forms by a landslide.

Share this post


Link to post

hMM.. We are going offtop but it seems the newest post is more important anyways! Well, yeah as far as I remeber, Polish is one of the most difficult languages.

and if you use just the basic form of a noun, it sounds just silly, or like a foreigner striving to speak Polish :D Well, what can I say. It's an honour to do voice acting for Ross. :) Especially in my own language :D

Ross's girlfriend (IRL) Twitter: @AmazingMagda follow me! ^^to somewhere! ^^

Share this post


Link to post

(...)

Well, Polish is really easy to read once you learn all the letters (not like in English when you can write the same word in 12 ways), and grammar is well... we have usually 7 forms of every noun, including your name. And about 17 forms of "two" but if you learn the basic one, you should be fine! ^^

 

BTW, which words you know? Probably curses :P

 

I'm not cursing yet, oddly enough. What I know I've got from a Polish video game that has awful English VA (The Witcher 1), so I just decided to play it in Polish with English subtitles. Because of the subtitles, however, I have to go on hearing and I don't know how words are spelled. I can only very rarely make out what is being said and which English word corresponds. I've gotten no further than 'vitaj' and 'tak' yet, though I think 'thank you' is pronounced somewhat like 'dzjinki' (that would be the Dutch way of pronouncing it) and 'bye' seems to be something close to 'buvaj'.

 

I figure the next thing I should learn is 'I don't understand' or 'I don't speak Polish'. That's generally the first thing I try to learn in a foreign language : D. My video game character doesn't say that, however...

 

(If we're going to turn this in a complete internet course on Polish we should maybe start a new thread to avoid even more off-topicness/off-topicity/whatever the correct English term would be : )

Share this post


Link to post
Yeah, how about make a "Foreign Languages Thread" in Free-For-All.

 

OK, I made one, hope it's not double now! Check out Free-For-All! :)

Ross's girlfriend (IRL) Twitter: @AmazingMagda follow me! ^^to somewhere! ^^

Share this post


Link to post

HLPrinces, lol ale to by znaczyło jedno... CP sa w Polsce xD albo ze w city 17 mieszka horda polakow, haha!

 

Yeah, how about make a "Foreign Languages Thread" in Free-For-All.

 

Good idea!

"Even if something sounds logical, it doesn't mean it have to be true"

Share this post


Link to post
HLPrinces, lol ale to by znaczyło jedno... CP sa w Polsce xD albo ze w city 17 mieszka horda polakow, haha!

 

Now you are just trolling me... >: ( Especially considering I'm used to look down on Google translate. I really should learn Polish. (Last off-topic post in this topic I PROMISE : P

Share this post


Link to post
There was also "kur*a" a typical Polish curse, but it didn't appear in the final version, even though Ross agreed for it to record :D That's a pity! It would add so much more taste to the situation! :P

 

Oh wait! I think I heard it very weak at the very end of my role.... ]:->

 

Actually it's in there twice :) The reason why it's so low is because we needed to bury the microphone clipping distortion. But everything is there just as you recorded it.

There was no time for a re-take.

Share this post


Link to post
There was also "kur*a" a typical Polish curse, but it didn't appear in the final version, even though Ross agreed for it to record :D That's a pity! It would add so much more taste to the situation! :P

 

Oh wait! I think I heard it very weak at the very end of my role.... ]:->

 

Actually it's in there twice :) The reason why it's so low is because we needed to bury the microphone clipping distortion. But everything is there just as you recorded it.

There was no time for a re-take.

 

 

Oh good. I have to listen more carefully. I'd be happy with more obvious swearing but it's good everybody can hear it's Polish ;)

Yeah, I know there was no time for a re-take.... I was recorded in the last moments I guess.... And it worked :D

Ross's girlfriend (IRL) Twitter: @AmazingMagda follow me! ^^to somewhere! ^^

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in the community.

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  


×
×
  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.