Jump to content

The industry is lobbying against Stop Killing Games! - Italian (Italiano)

Sign in to follow this  

Recommended Posts

Title:

L'industria sta attivandosi contro Stop Killing Games!

 

Description:

Videogames Europe, una lobby dell'industria dei videogiochi, sta attivamente schierandosi contro il movimento "Stop Killing Games". A quanto pare abbiamo stuzzicato il vespaio.

 

Link all'iniziativa dei Cittadini Europei:

https://eci.ec.europa.eu/045/public/#/screen/home?lg=it

 

Link per contattare i vostri Rappresentanti Europei

https://www.europarl.europa.eu/committees/it/imco/home/members

 

---

 

Link alla petizione per il Governo Inglese:

https://petition.parliament.uk/petitions/702074/

 

Link per contattare i vostri Rappresentanti Inglesi:

https://www.parliament.uk/get-involved/contact-an-mp-or-lord/contact-your-mp/

 

---

 

#StopKillingGames 

https://stopkillinggames.com/

 

Translated Subs:

 

1
00:00:00,150 --> 00:00:04,246
Ciao! Ho degli aggiornamenti
sulla campagna “Stop Killing Games”.

2
00:00:05,050 --> 00:00:09,670
Come ho menzionato prima, abbiamo
Passato il milione di firme.

3
00:00:09,670 --> 00:00:11,537
Anche se non do nulla per scontato.

4
00:00:11,960 --> 00:00:15,320
Infatti, mi sono state date statistiche
Di una precedente iniziativa

5
00:00:15,320 --> 00:00:19,110
Che ha avuto 250.000
Firme invalidate

6
00:00:19,110 --> 00:00:21,620
E penso che Potremmo battere un record.

7
00:00:21,620 --> 00:00:24,287
Quindi, continuate a firmare come prima cosa.

8
00:00:24,800 --> 00:00:29,060
Secondo, chiunque dubitasse di quanto
potere questa iniziativa potesse avere

9
00:00:29,060 --> 00:00:33,700
Adesso c’e’ una organizzazione che 
rilascia dichiarazioni su di noi.

10
00:00:33,700 --> 00:00:36,580
Pensate che se non avessimo avuto
la possibilita’ di cambiare le cose,

11
00:00:36,580 --> 00:00:39,600
Avremmo organizzazioni che
cercano di ostacolarci?

12
00:00:39,600 --> 00:00:43,010
Beh, una veramente importante e’ "Videogames Europe"

13
00:00:43,010 --> 00:00:46,550
Per quanto ne so, questa essenzialmente
E’ la voce dell’industria dei videogiochi

14
00:00:46,550 --> 00:00:49,670
Quindi ovviamente andranno
Contro ogni proposta che faremo,

15
00:00:49,670 --> 00:00:53,960
Perche’ sono ideologicamente contrari
Al fatto che si possano conservare i nostri giochi.

16
00:00:53,960 --> 00:00:56,427
È una cosa che non smetterò mai di ribadire.

17
00:00:56,500 --> 00:01:00,148
Anche se ogni sviluppatore al mondo
Fosse a favore della nostra proposta,

18
00:01:00,390 --> 00:01:02,990
L’industria sarebbe comunque contro.

19
00:01:03,030 --> 00:01:06,470
Perche’ non sono gli sviluppatori che
Prendono le decisioni piu' importanti.

20
00:01:06,470 --> 00:01:09,414
Ma sono gli investitori e
Le aziende miliardarie

21
00:01:09,430 --> 00:01:13,485
Tenendo a mente questo, vediamo velocemente
Le dichiarazioni della nostra opposizione.

22
00:01:13,485 --> 00:01:15,990
"Siamo grati per la passione dimostrata
Dalla nostra community.

23
00:01:15,990 --> 00:01:20,290
"Tuttavia le decisoni di interrompere
I servizi online hanno diverse sfaccettature

24
00:01:20,290 --> 00:01:23,120
"che non sono mai sottovalutate e devono
Essere una opzione per le aziende."

25
00:01:23,121 --> 00:01:26,702
"quando un’esperienza online
Non e’ piu’ commercialmente sostenibile"

26
00:01:26,702 --> 00:01:30,150
Bene, ho una buona notizia per
voi, Videogames Europe.

27
00:01:30,150 --> 00:01:35,014
Non abbiamo alcuna intenzione di limitare
Il vostro diritto a cessare i servizi online.

28
00:01:35,300 --> 00:01:38,666
Vi stiamo dicendo che potete disattivarli quando volete.

29
00:01:38,666 --> 00:01:41,270
Ma dovrete farlo responsabilmente,

30
00:01:41,270 --> 00:01:45,622
In modo che non possiate togliere i diritti
di utilizzo che avete venduto ai vostri clienti.

31
00:01:45,640 --> 00:01:49,190
Alcune persone si dimenticano che le aziende
Ti vendono i diritti di utilizzo come prima cosa,

32
00:01:49,190 --> 00:01:51,066
Anche solo per giocare!

33
00:01:51,700 --> 00:01:54,600
"Comprendiamo che possa essere
deludente per i giocatori,

34
00:01:54,600 --> 00:01:58,415
"ma quando questo succede, l'industria
si assicura che ai giocatori sia dato un preavviso"

35
00:01:58,415 --> 00:02:02,840
"sul cambio delle prospettive nel rispetto
delle leggi sulla protezione del consumatore locali."

36
00:02:02,840 --> 00:02:07,860
Okay, come prima cosa, non sono un avvocato
ma questo tipo a "WBS Legal" lo e'

37
00:02:07,860 --> 00:02:11,613
E pensa che Ubisoft abbia commesso un illecito
quando hanno chiuso "The Crew".

38
00:02:11,614 --> 00:02:13,990
dando ai giocatori solo
tre mesi di preavviso,

39
00:02:13,990 --> 00:02:16,500
quando gli si sarebbe dovuto dare
qualcosa come due anni.

40
00:02:16,500 --> 00:02:19,540
Ubisoft?
Uno dei vostri membri?

41
00:02:19,540 --> 00:02:23,560
Quindi probabilmente questa e'
semplicemente una falsita'.

42
00:02:23,560 --> 00:02:26,200
Ma sapete cosa?
Questo non e' neanche il nostro problema.

43
00:02:26,200 --> 00:02:29,350
Quindi non mi interessa neanche quanto
preavviso diate ai giocatori.

44
00:02:29,350 --> 00:02:33,333
Quello che mi interessa e' che 
non li priviate dei loro acquisti.

45
00:02:33,333 --> 00:02:37,400
"I server privati non sono sempre
un'alternativa valida per i giocatori,

46
00:02:37,400 --> 00:02:40,300
"dato che le protezioni che usiamo
per mettere al sicuro i loro dati,

47
00:02:40,300 --> 00:02:43,960
"rimuovere contenuto illegale, e
contrastare contenuto non sicuro per la community,

48
00:02:43,960 --> 00:02:47,110
"non esisterebbero e lascerebbero
i proprietari dei diritti responsabili."

49
00:02:47,110 --> 00:02:50,600
Okay, alcune cose qua.
Dobbiamo vederle separatamente.

50
00:02:50,600 --> 00:02:54,730
"I server privati non sono sempre
un'alternativa valida"

51
00:02:54,730 --> 00:02:59,240
Quindi stanno dicendo che, per un nuovo concept di gioco
che non e' nemmeno ancora stato realizzato, 

52
00:02:59,240 --> 00:03:03,993
non c'e' NESSUN MODO per cui si possa
aggiungere un 'piano di fine supporto' al loro design?

53
00:03:04,666 --> 00:03:07,802
Le dita degli sviluppatori
non possono scriverlo?

54
00:03:07,840 --> 00:03:11,808
Mi piacerebbe tanto vederli ripeterlo
in una stanza piena di sviluppatori.

55
00:03:11,960 --> 00:03:15,450
Penso che l'industria potrebbe rimanere
sorpresa da quanto possibile sia in realta'

56
00:03:15,450 --> 00:03:18,470
se la legge dicesse che non possono
rimuovere il diritto di utilizzo

57
00:03:18,470 --> 00:03:20,400
gia' venduto ai loro clienti.

58
00:03:20,550 --> 00:03:24,160
Questa parte.
Si, questa parte e' vera.

59
00:03:24,310 --> 00:03:28,470
I giocatori avranno senza dubbio
un'esperienza piu' caotica e incontrollata

60
00:03:28,470 --> 00:03:30,160
giocando ad un gioco non piu' supportato.

61
00:03:30,310 --> 00:03:33,177
Casualmente, ne so qualcosa in merito
[Ross Ganme Dungeon e' una serie che esplora giochi poco conosciuti]

62
00:03:33,610 --> 00:03:37,266
Insomma, e' cosi che funziona con
tutto cio' che non e' piu' supportato.

63
00:03:37,810 --> 00:03:41,394
Questa pero' non e' una scusa
per distruggere cio' che le persone hanno pagato

64
00:03:41,455 --> 00:03:43,270
Significa solo che si devono arrangiare

65
00:03:43,270 --> 00:03:45,270
Ma poi dicono questo

66
00:03:45,270 --> 00:03:47,840
"Lascerebbero i proprietari dei diritti responsabili."

67
00:03:47,959 --> 00:03:49,566
Ok, non sono un avvocato,

68
00:03:49,567 --> 00:03:53,750
la mia impressione iniziale e' che
non sia affatto vero.

69
00:03:53,750 --> 00:03:55,933
Il modo in cui lo leggo e'
che dicono che sono

70
00:03:55,933 --> 00:03:58,950
impossibilitati nello scrivere
un'accordo con l'utente finale

71
00:03:58,950 --> 00:04:02,020
che li assolva da ogni
responsabilita' al termine del supporto.

72
00:04:02,020 --> 00:04:06,710
Come se avere un piano per la fine del supporto,
sia apparentemente impossibile.

73
00:04:06,710 --> 00:04:08,340
Quindi io, da profano,

74
00:04:08,341 --> 00:04:12,020
Mi sto chiedendo quale sia il problema
nell'aggiungere una riga cosi' all'interno dell'EULA

75
00:04:12,020 --> 00:04:16,586
"Una volta che la nostra azienda termina il supporto
non siamo responsabili di nessun problema

76
00:04:16,586 --> 00:04:19,333
"che possa sorgere agli utenti
che continuano ad usufruire del gioco

77
00:04:19,334 --> 00:04:21,960
"in uno stato non piu' aggiornato ne' supportato,

78
00:04:21,960 --> 00:04:26,833
"e ci assolviamo da qualunque
responsabilita' legale, legata al suo utilizzo."

79
00:04:26,833 --> 00:04:30,500
C'e' sicuramente un modo migliore di dirlo
ma spero di aver reso l'idea.

80
00:04:30,500 --> 00:04:34,620
Sembra che dicano che una frase cosi'
sia impossibile da scrivere.

81
00:04:34,620 --> 00:04:37,564
Vedi, questa cosa mi lascia perplesso
perche' da consumatore

82
00:04:37,670 --> 00:04:40,680
Ho visto tante cose
avere il supporto interrotto,

83
00:04:40,680 --> 00:04:43,752
ma comunque ho la possibilita' di tenerle.
Semplicemente, me la devo gestire da solo.

84
00:04:44,340 --> 00:04:46,140
E' una cosa molto comune.

85
00:04:46,570 --> 00:04:49,433
Penso che avremmo bisogno di un avvocato
per valutarlo.

86
00:04:49,433 --> 00:04:51,430
Quindi se diamo retta quello che ci dicono loro

87
00:04:51,430 --> 00:04:54,520
sembra che siano molto preoccupati
riguardo la protezione dei consumatori.

88
00:04:54,520 --> 00:04:57,933
Okay, ma la loro soluzione
e' che i clienti devono vedersi

89
00:04:57,934 --> 00:05:00,580
il loro acquisto sottratto per sempre.

90
00:05:00,580 --> 00:05:05,390
"Dobbiamo distruggere i giochi dei nostri clienti
per proteggerli da loro stessi."

91
00:05:05,390 --> 00:05:09,480
Non uso di solito questa frase
perche' viene abusata troppo spesso,

92
00:05:09,480 --> 00:05:12,120
qui non siamo a un approccio 'mammina'

93
00:05:12,120 --> 00:05:14,587
E' piu un approccio 'Terminator'

94
00:05:14,950 --> 00:05:17,417
Prendi ad esempio un gioco come: "Starsiege: Tribes".

95
00:05:17,933 --> 00:05:22,415
Per tutti gli scopi quello e' un gioco che
deve girare online, con altre persone

96
00:05:22,415 --> 00:05:24,815
o come minimo su una rete locale (LAN).

97
00:05:25,240 --> 00:05:29,853
E' stato dismesso nel 2004 ma
puoi ancora giocarci oggi. Online.

98
00:05:30,680 --> 00:05:34,450
Questa lobby sembra
che dica che questo e' un rischio legale.

99
00:05:34,450 --> 00:05:37,690
"Nessuno dovrebbe essere
autorizzato a giocare questo gioco dopo il 2004,

100
00:05:37,690 --> 00:05:40,580
"ed e' un errore che a questo gioco
sia permesso di esistere.

101
00:05:40,580 --> 00:05:42,780
"per il rischio per i consumatori.

102
00:05:43,166 --> 00:05:47,870
"Avremmo distrutto ogni singola 
copia nel 2004, se avessimo potuto.

103
00:05:47,870 --> 00:05:50,440
"Non potevamo prima, ma possiamo adesso.

104
00:05:50,440 --> 00:05:53,340
"Quindi questo e' il nuovo modello di business
per tutti i nuovi titoli."

105
00:05:53,490 --> 00:05:57,240
Per come la vedo io, e' un atteggiamento davvero ostile

106
00:05:57,240 --> 00:05:59,573
sia nei confronti dei clienti,
che dello sforzo di conservazione.

107
00:06:00,590 --> 00:06:06,070
Quindi la mia domanda e', perche' non possiamo lasciare
che i consumatori, continuino a giocare ai loro gicohi

108
00:06:06,071 --> 00:06:09,046
ma aggiungendo una schermata iniziale
che dica qualcosa come,

109
00:06:09,047 --> 00:06:12,340
"Attenzione! Questo gioco
non e' piu' supportato.

110
00:06:12,340 --> 00:06:15,110
"Usarlo potrebbe rappresentare
un rischio per la tua sicurezza.

111
00:06:15,110 --> 00:06:18,694
"Non ci assumiamo nessuna responsabilita'
di cio' che potrebbe succedere."

112
00:06:18,951 --> 00:06:21,751
Mi sembra che possa essere
un compromesso piu' che sensato.

113
00:06:21,920 --> 00:06:26,630
"In aggiunta, molti giochi sono studiati
da cima a fondo per essere solo online.

114
00:06:26,630 --> 00:06:30,095
"In pratica queste proposte
finirebbero per restringere l'autonomia degli sviluppatori.

115
00:06:30,095 --> 00:06:33,675
"rendendo i videogiochi economicamente
proibitivi da sviluppare."

116
00:06:33,675 --> 00:06:38,135
Okay, questa parte e' un po' piu' complicata
perche' ogni gioco e' diverso.

117
00:06:38,135 --> 00:06:39,806
Ma leggo questo e

118
00:06:39,807 --> 00:06:43,860
Penso ai produttori di auto
che dicono che non possono permettersi di produrle

119
00:06:43,860 --> 00:06:46,340
se sono obbligati ad
aggiungere le cinture di sicurezza.

120
00:06:46,340 --> 00:06:49,860
Perche' nessuno si e' mai lamentato di una cosa del genere negli anni '60.
[NdT: E' esattamente quello che e' successo]

121
00:06:50,090 --> 00:06:54,890
E comunque penso che stiamo lasciando
fuori una grossa parte della questione

122
00:06:54,900 --> 00:06:58,950
Molte delle difficolta' e dei costi legati
al creare un gioco online

123
00:06:58,950 --> 00:07:01,460
arriva da tutti i "microservizi" inclusi.

124
00:07:01,460 --> 00:07:02,870
E indovinate un po'?

125
00:07:02,870 --> 00:07:06,870
Non avremmo bisogno dell stra-grande
maggioranza in una versiona 'non supportata'

126
00:07:06,870 --> 00:07:11,385
Ho parlato con uno sviluppatore che mi ha dato
una lista di cose che non servirebbero

127
00:07:11,385 --> 00:07:16,630
Pagamenti, anti-cheat, statistiche, chat vocale.

128
00:07:16,630 --> 00:07:21,300
C'e' molto qua che non sarebbe
necessario per giocare semplicemente al gioco.

129
00:07:21,300 --> 00:07:23,425
Ho una citazione da parte sua.

130
00:07:23,425 --> 00:07:26,390
"Non stiamo chiedendo il 98% del gioco.

131
00:07:26,390 --> 00:07:30,834
"Stiamo chidendo il 2% della logica del gioco
per poter giocare la funzionalita' principale."

132
00:07:30,834 --> 00:07:35,900
Eccetto che non e' del tutto vero.
Non stiamo chiedendo questo direttamente

133
00:07:35,900 --> 00:07:39,240
Stiamo chiedendo gli stessi diritti,
che abbiamo gia' acquistato per il gioco.

134
00:07:39,240 --> 00:07:43,528
che, come dice lui, possono probabilmente garantire
semplicemente fornendo quel 2%

135
00:07:43,750 --> 00:07:47,005
Quindi tagliamo tutta questa roba inutile.

136
00:07:47,005 --> 00:07:51,750
prima di discutere di quanto sia economicamente 
proibitiva una versione di fine supporto.

137
00:07:51,750 --> 00:07:56,346
Ciò implica una progettazione dei giochi che permetta
una disattivazione più agevole di tutti questi "microservizi".

138
00:07:56,347 --> 00:07:58,020
e' un'ottima idea.

139
00:07:58,020 --> 00:08:02,770
Il che implica anche che potrebbe non essere
una soluzione attuabile per alcuni titoli attualmente in circolazione.

140
00:08:02,770 --> 00:08:06,660
Buona notizia per l'industria dei videogiochi
che l'iniziativa non sia retroattiva.

141
00:08:06,660 --> 00:08:10,980
Giusto per dire, quasi tutti i publisher
[NdT: Developers] hanno già un ambiente di test locale per i loro giochi,

142
00:08:10,980 --> 00:08:13,990
visto che mi e' stato detto non sia
una pratica ottimale non averne uno.

143
00:08:13,990 --> 00:08:16,070
Meta' della nostra battaglia e' li.

144
00:08:16,070 --> 00:08:17,510
Quindi perche' questa presa di posizione?

145
00:08:17,740 --> 00:08:19,805
No. Questa e' ai livelli di un meme

146
00:08:19,805 --> 00:08:24,660
Non credo all’industria quando dice che è
talmente costoso da essere impossibile.

147
00:08:24,660 --> 00:08:27,380
Specialmente quando questa cosa
e' gia stata fatta tante volte prima.

148
00:08:27,380 --> 00:08:29,620
La storia delle cinture di sicurezza di nuovo.

149
00:08:29,620 --> 00:08:33,805
E perché non coinvolgere anche i grandi
sviluppatori <b>europei</b> esclusi da questa lista?

150
00:08:33,805 --> 00:08:36,380
Come CD-Projekt o Larian.

151
00:08:36,380 --> 00:08:40,230
"Siamo lieti di avere l’opportunità di
discutere la nostra posizione con i responsabili politici."

152
00:08:40,230 --> 00:08:41,510
Ci avrei scommesso.

153
00:08:41,510 --> 00:08:45,500
"e coloro che guideranno l'Iniziativa dei Cittadini Europei
nei prossimi mesi."

154
00:08:45,500 --> 00:08:49,404
Beh, saranno felici di sapere
che non sono io.

155
00:08:49,460 --> 00:08:52,180
Non sono il portavoce ufficiale
di questa iniziativa

156
00:08:52,180 --> 00:08:55,366
Non sono idoneo.
Sono piu' un super-promoter.

157
00:08:56,069 --> 00:08:57,800
La ragione per la quale sto facendo questo video

158
00:08:57,801 --> 00:09:01,220
è che voglio mettere le persone in guardia
contro questi argomenti presentati in malafede.

159
00:09:01,220 --> 00:09:05,030
Ricordate, tutto quello che dicono qui
e' solamente una scusa.

160
00:09:05,030 --> 00:09:10,130
per toglierti ciò che hai acquistato, 
senza indicare alcuna tempistica, e distruggerlo per sempre.

161
00:09:10,130 --> 00:09:13,100
Secondo voi e' una scusa valida?

162
00:09:13,100 --> 00:09:14,540
Per me non lo e'

163
00:09:14,540 --> 00:09:16,260
Specialmente quando stanno mentendo.

164
00:09:16,260 --> 00:09:18,710
E penso che valga la pena
prenderlo in considareazione.

165
00:09:18,710 --> 00:09:21,610
A tal proposito,
Hanno pubblicato una dichiarazione un po' piu' lunga

166
00:09:21,610 --> 00:09:23,510
Ma devo davvero commentarla?

167
00:09:23,510 --> 00:09:27,953
"Perche' dare supporto illimitato non funzionerebbe
per tutti i giochi."

168
00:09:27,953 --> 00:09:30,420
Ci risiamo.

169
00:09:30,420 --> 00:09:33,360
Quindi non capiscono neanche
cio' che stiamo chiedendo

170
00:09:33,361 --> 00:09:35,780
Sapete cosa?
Lascio che lo capiscano da soli

171
00:09:35,780 --> 00:09:37,830
Ne ho gia' parlato abbastanza

172
00:09:37,830 --> 00:09:40,360
Se lo devo spiegare per la 500esima volta

173
00:09:40,360 --> 00:09:44,150
Voglio almeno che sia a qualcuno
che non sia pagato per sminuirci.

174
00:09:44,150 --> 00:09:47,560
Ora, presumo che useranno tutto questo
per fare pressione sui politici.

175
00:09:47,560 --> 00:09:49,540
ma possiamo anche noi provare
a fare la nostra parte

176
00:09:49,540 --> 00:09:52,870
Se sei anche tu super motivato da tutto questo
e sei un cittadino dell'Unione Europea

177
00:09:52,870 --> 00:09:57,260
puoi contattare un membro del parlamento
dell'unione europea per parlagli dell'iniziativa

178
00:09:57,260 --> 00:09:59,254
 Mi è stato detto che dovresti rivolgerti a quelli del

179
00:09:59,254 --> 00:10:01,620
<b>Commissione per il mercato interno 
e la protezione dei consumatori</b>

180
00:10:01,620 --> 00:10:03,620
Trovi il link in descrizione

181
00:10:03,620 --> 00:10:05,650
Scegli quello del tuo stato

182
00:10:05,650 --> 00:10:09,590
E ora riporto solo quello che mi è stato detto, 
io non ne ho idea,

183
00:10:09,590 --> 00:10:13,830
Ma mi hanno detto di evitare
PfE e ESN,

184
00:10:13,830 --> 00:10:18,470
perché mi è stato spiegato che non sono 
esattamente noti per essere molto operativi.

185
00:10:18,470 --> 00:10:21,880
E l’ultimo consiglio è che molte email 
che ricevono finiscono sotterrate dalle altre.

186
00:10:21,880 --> 00:10:25,460
Quindi, se vuoi qualcosa che attiri l’attenzione, 
mi è stato suggerito questo oggetto.

187
00:10:25,460 --> 00:10:30,178
Oltre 1M+ di firme per l'Iniziativa dei Cittadini Europei "Stop Destroying Videogames":

188
00:10:30,178 --> 00:10:32,866
Aiutateci a proteggere i diritti dei consumatori digitali!

189
00:10:32,866 --> 00:10:36,898
E questo è tutto quello che so sul fatto che
Videogames Europe sta facendo gruppo contro di noi.

190
00:10:37,066 --> 00:10:38,966
Per ora, credo.

191
00:10:38,967 --> 00:10:40,950
Un ultimo aggiornamento sull'ultimo video:

192
00:10:40,950 --> 00:10:44,060
Non avevo intenzione di spaventare
tutti quelli che hanno firmato

193
00:10:44,060 --> 00:10:47,166
Se hai commesso un errore innocente,
durante la firma.

194
00:10:47,167 --> 00:10:49,590
non contera', ma non ti preoccupare

195
00:10:49,590 --> 00:10:52,000
Non avrai alcun problema con la legge.

196
00:10:52,000 --> 00:10:56,280
Semplicemente non falsificare le firme,
quello si che e' un grosso problema.

197
00:10:56,280 --> 00:10:59,080
e, non firmare se non hai l'eta' per votare.

198
00:10:59,633 --> 00:11:02,360
L'ho gia' detto prima,
ma e' passato un po' di tempo.

199
00:11:02,360 --> 00:11:04,627
Ci sono sempre 50 cose da dire.

200
00:11:04,730 --> 00:11:08,720
Se hai commesso qualche errore,
dovresti riuscire a correggerlo

201
00:11:08,920 --> 00:11:11,480
Contatta il portavoce ufficiale, Daniel.

202
00:11:11,480 --> 00:11:13,813
I suoi dettagli li trovi sulla pagina dell'iniziativa.

203
00:11:13,970 --> 00:11:15,380
Va bene, e' tutto!

204
00:11:15,380 --> 00:11:18,160
Continuate a firmare per assicurarci che diventi realta'.
[Tradotto da j3ax/Crius]

 

Share this post


Link to post

This is done.  I'm going to keep the links for the representatives off the description as the description already provides a link to find the EU representatives' profiles, and I'd like to keep it as close to Ross's original English description as possible.

Edited by danielsangeo (see edit history)

Share this post


Link to post

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
Sign in to follow this  


×
×
  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.