Randrye Posted June 2, 2021 (edited) "Shaa". First upload. Corrections/suggestions welcome. ross_game_dungeon_sonic_heroes.srt ross_game_dungeon_sonic_heroes_final.srt Edited June 13, 2021 by Randrye Upload amended subtitle file, corrected spelling of Jon St. John (see edit history) Share this post Link to post
Erasmus Roterodamnsus Posted June 8, 2021 Overall, really well done. Only minor suggestion is to split the 2nd subtitle block into two, one for each sentence. Unless two adjacent sentences are spoken very rapidly, most style guides want one subtitle for a sentence unless it bleeds over to the next one or there are multiple speakers. Share this post Link to post
Randrye Posted June 9, 2021 Thanks very much. I've fixed that, and took the chance to amend some spelling mistakes and other weirdness (I somehow managed to misspell San Francisco in the first file) Share this post Link to post
Erasmus Roterodamnsus Posted June 9, 2021 (edited) More suggestions: Typo: subtitle 7—'been in a bike' vs 'on' In-game dialogue that's already subtitled doesn't need to be subtitled again (e.g. ["Hey look! It's Sonic!!"], ["Shaa!"], etc.) but unsubtitled stuff like ["Take that! Take that! Take that!"] can stay in. Alright, that's it. If I notice anything else, I'll add it to this. Edit: Forget first typo, I'm dumb. Edited June 11, 2021 by Erasmus Roterodamnsus (see edit history) Share this post Link to post
Randrye Posted June 11, 2021 (edited) Thanks Erasmus. About point 1: I'm afraid I couldn't find the typo. I checked my original and redownloaded the file above; subtitle 7 already says "in a bike or skateboard accident" in both files. As for re-subtitling dialogue, I was on the fence about it. Since in-game subtitles are always on, re-subbing character dialogue instantly clarifies if Ross is directly reacting to that dialogue, or if the dialogue is incidental and he's talking about something else. That said; you're right that it wasn't necessary to re-subtitle everything. From now on I'll take the same approach as with music or sound effects, and only subtitle what Ross explicitly comments on/reacts to. Still, I've been over this many times and keep finding things I'm not totally happy with, and could probably keep doing so until the heat death of the universe. So for the sake of finishing at some point I'm going to draw a line under this one. Edited June 13, 2021 by Randrye EXCEPT for correcting the spelling of Jon St. John's name *facepalm* (see edit history) Share this post Link to post