Jump to content

The industry filed false claims against the "Stop Killing Games" initiative - Spanish (español)

Recommended Posts

On behalf of translator Reonu.

 

Title:

La industria ha presentado cargos falsos contra la iniciativa "Alto a la destrucción de los videojuegos"

 

Description:

¡Han llegado denuncias de que tanto la iniciativa Stop Killing Games como yo mismo estamos violando las normas de la UE! Estas denuncias serían serias, de no ser porque son falsas, y utilizan pruebas inventadas.

 

Copia de los cargos presentados contra la iniciativa:
https://mega.nz/file/W3YTHCqQ#i-D2f_fgILqBILJiavLwX-eh3pUPGnYeaQfdadiFH20

 

Enlace a la iniciativa ciudadana europea:

https://eci.ec.europa.eu/045/public/#/screen/home?lg=es

 

Enlace para contactar con miembros del Comité de Mercado Interno y Protección al Consumidor del Parlamento Europeo:

https://www.europarl.europa.eu/committees/es/imco/home/members

 

0:00 Intro
1:00 Cargos contra la iniciativa
8:22 Especulación acerca de qué significa esto
13:59 Ubisoft responde a SKG
15:26 Especulando acerca del futuro
17:35 Novedades respecto a miembros del Parlamento Europeo que apoyan la iniciativa

 

#StopKillingGames
https://stopkillinggames.com

 

1
00:00:00,293 --> 00:00:01,200
¡Hey!

2
00:00:01,200 --> 00:00:02,054
¿Sabéis el dicho que dice:

3
00:00:02,054 --> 00:00:06,166
"no es paranoia si de verdad te persiguen"?

4
00:00:06,166 --> 00:00:08,967
Bueno, pues este es otro
vídeo que no quería hacer,

5
00:00:08,967 --> 00:00:11,097
pero creo que debo hacerlo.

6
00:00:11,097 --> 00:00:15,120
Y es una novedad importante,
sobre todo para mí.

7
00:00:15,120 --> 00:00:19,233
Tengo novedades de lo que está pasando
tras las cámaras en Stop Killing Games

8
00:00:19,233 --> 00:00:22,800
Vale, repaso rápido, porque sé
que esto es confuso:

9
00:00:22,800 --> 00:00:25,040
Yo fundé el movimiento
"Stop Killing Games"

10
00:00:25,040 --> 00:00:29,313
para desafiar la legalidad de los editores
destruyendo juegos por los que has pagado.

11
00:00:29,313 --> 00:00:32,800
Esto ha involucrado muchas cosas
que he enseñado en diapositivas antes,

12
00:00:32,800 --> 00:00:36,800
e incluye asistir con la iniciativa
ciudadana europea,

13
00:00:36,800 --> 00:00:39,547
que es la parte más importante
del movimiento ahora mismo.

14
00:00:39,547 --> 00:00:43,966
Pero yo no soy el fundador de la
iniciativa ciudadana europea.

15
00:00:43,966 --> 00:00:47,520
Son un grupo de voluntarios con los que
estoy en contacto.

16
00:00:47,520 --> 00:00:50,214
No tengo derecho para tener
un rol oficial en la iniciativa.

17
00:00:50,214 --> 00:00:52,488
Simplemente la promuevo mucho.

18
00:00:52,488 --> 00:00:54,400
Siempre han sido cosas separadas.

19
00:00:54,400 --> 00:00:58,054
Eso es parte del motivo por el que se
llama "Stop Destroying Videogames"

20
00:00:58,054 --> 00:01:00,800
en lugar de "Stop Killing Games",
como el movimiento.

21
00:01:00,800 --> 00:01:02,108
Así que con esto en mente,

22
00:01:02,108 --> 00:01:03,609
hace poco me comunicaron que

23
00:01:03,609 --> 00:01:06,653
alguien ha hecho una acusación muy

24
00:01:06,653 --> 00:01:11,473
seria dirigida a la iniciativa
"Stop Destroying Videogames".

25
00:01:11,473 --> 00:01:13,967
La Comisión Europea nos ha reenviado
una queja citando

26
00:01:13,967 --> 00:01:16,330
que ha roto dos normas.

27
00:01:16,330 --> 00:01:17,600
¡Hostias!

28
00:01:17,600 --> 00:01:20,247
Una declaración falsa de que no
tiene financiación,

29
00:01:20,247 --> 00:01:24,314
y "ocultación sistemática de
contribuciones notables".

30
00:01:24,314 --> 00:01:27,280
"Esta declaración parece ser
fundamentalmente errónea

31
00:01:27,280 --> 00:01:29,360
basándonos en pruebas disponibles
públicamente

32
00:01:29,360 --> 00:01:33,666
de contribuciones profesionales
notables para la campaña"

33
00:01:33,666 --> 00:01:36,374
Bueno, pues me acabo de enterar

34
00:01:36,374 --> 00:01:39,680
pero bueno, no es como si supiera
todo lo que ocurre en la iniciativa.

35
00:01:39,680 --> 00:01:41,066
¿De qué va esto?

36
00:01:41,066 --> 00:01:43,120
¡Ah, que esto va de mí!

37
00:01:43,120 --> 00:01:44,920
¡YO soy la prueba, gente!

38
00:01:46,600 --> 00:01:48,800
¿Qué tenemos aquí?

39
00:01:48,800 --> 00:01:50,960
Una cita, "Han habido varias
semanas en la campaña en

40
00:01:50,960 --> 00:01:53,233
las que he trabajado de 12 a 14
horas a la semana

41
00:01:53,233 --> 00:01:55,600
para mantener el ritmo y
conseguir firmas"

42
00:01:55,600 --> 00:01:57,001
Joder, ¡y tanto que sí!

43
00:01:57,001 --> 00:01:58,374
Eso es verdad.

44
00:01:58,374 --> 00:02:02,233
"He estado tirando de un carro
llevando a la gente al destino."

45
00:02:02,233 --> 00:02:04,348
Eh... sí.

46
00:02:04,348 --> 00:02:06,880
Es verdad que dije esas palabras.

47
00:02:06,880 --> 00:02:08,580
No me queda claro 
si la persona acusadora

48
00:02:08,580 --> 00:02:12,400
piensa que he estado ofreciendo un servicio
en el que literalmente tiro de un carro.

49
00:02:12,400 --> 00:02:13,360
¿Y sabéis qué?

50
00:02:13,360 --> 00:02:14,880
No se lo voy a decir.

51
00:02:14,880 --> 00:02:17,040
Esta persona puede adivinarlo
por su cuenta.

52
00:02:17,040 --> 00:02:18,961
Y bueno, adivinar es algo
que ha hecho mucho.

53
00:02:18,961 --> 00:02:20,000
Ya veréis.

54
00:02:20,000 --> 00:02:22,654
"Entrevistas con los medios describiéndome
como la persona que

55
00:02:22,654 --> 00:02:26,480
"lleva el día a día la campaña Stop
Killing Games"

56
00:02:26,480 --> 00:02:29,440
y que me "describen como la persona
principal que toma decisiones

57
00:02:29,440 --> 00:02:32,197
y actúa de representante
para la campaña.""

58
00:02:32,197 --> 00:02:34,398
Vale, esto es rebuscado.

59
00:02:34,398 --> 00:02:37,680
Ya que al parecer tengo que
decirlo explícitamente,

60
00:02:37,680 --> 00:02:41,934
cuando digo que la iniciativa "va a hacer
esto" o "va a hacer aquello",

61
00:02:41,934 --> 00:02:46,160
eso soy yo dando por hecho que los miembros
de la iniciativa están de acuerdo conmigo

62
00:02:46,160 --> 00:02:48,560
y haciendo lo que puedo para predecir lo
que va a pasar.

63
00:02:48,560 --> 00:02:50,800
Incluso he dicho antes en mis vídeos

64
00:02:50,800 --> 00:02:53,840
que los miembros de la iniciativa
no son una mente colmena.

65
00:02:53,840 --> 00:02:57,033
Pueden no estar de acuerdo
entre ellos, o conmigo.

66
00:02:57,033 --> 00:03:00,000
Claro que escuchan mi opinión,

67
00:03:00,000 --> 00:03:05,280
pero ellos toman literalmente todas las
decisiones relacionadas con la iniciativa.

68
00:03:05,280 --> 00:03:10,080
Si a mí no me gusta algo, pero a ellos sí,
no me queda otra que aguantarme.

69
00:03:10,080 --> 00:03:12,757
No tengo autoridad.

70
00:03:12,757 --> 00:03:16,320
No puedo darle órdenes
a nadie en la iniciativa.

71
00:03:16,320 --> 00:03:19,071
Pero preparaos, porque ahora se viene
el contable payaso.

72
00:03:19,071 --> 00:03:23,120
"Entre quince y veinte semanas
trabajando de 12 a 14 horas al día."

73
00:03:23,120 --> 00:03:26,570
Es curioso que definan esto como
"tirando por lo bajo", porque

74
00:03:26,570 --> 00:03:28,724
se están inventando estos números.

75
00:03:28,724 --> 00:03:31,324
Esto es básicamente lo mismo
que leer hojas de té.

76
00:03:31,324 --> 00:03:35,697
Es cierto que creo que he trabajado
esa cantidad de horas...

77
00:03:35,697 --> 00:03:37,840
...ALGUNAS semanas.

78
00:03:37,840 --> 00:03:39,920
¿Pero de 15 a 20?

79
00:03:39,920 --> 00:03:41,633
¡Me moriría!

80
00:03:41,633 --> 00:03:43,264
Algunas semanas sí,

81
00:03:43,264 --> 00:03:46,880
pero otras semanas era algo
como de 0 a 4 horas.

82
00:03:46,880 --> 00:03:48,101
No sé.

83
00:03:48,101 --> 00:03:49,920
¿Sabéis por qué no lo sé?

84
00:03:49,920 --> 00:03:51,600
¡Porque no cuento mis horas!

85
00:03:51,600 --> 00:03:52,960
¿Por qué iba a hacerlo?

86
00:03:52,960 --> 00:03:55,040
Nadie me ha contratado para esto.

87
00:03:55,040 --> 00:03:57,120
Esto es todo voluntariado.

88
00:03:57,120 --> 00:04:01,520
Si digo que he trabajado "de 12 a 14
horas" es porque han habido días

89
00:04:01,520 --> 00:04:05,704
en los que me despertaba, trabajaba el
día entero, y me iba a dormir,

90
00:04:05,704 --> 00:04:09,040
quitando comer, hacer ejercicio, y tareas
vitales.

91
00:04:09,040 --> 00:04:10,658
Y esos días me volvían loco.

92
00:04:10,658 --> 00:04:12,966
Odio trabajar tanto.

93
00:04:12,966 --> 00:04:17,233
Pero me impresiona que se piensen que
saben las horas que trabajo mejor que yo.

94
00:04:17,233 --> 00:04:19,114
Ah, pero esta es la mejor parte:

95
00:04:19,114 --> 00:04:23,704
"Tarifa profesional: De
50 a 75 euros la hora"

96
00:04:23,704 --> 00:04:25,280
Ya, tal vez eso significaría algo si

97
00:04:25,280 --> 00:04:28,687
fuera un profesional con una tarifa
para algo.

98
00:04:28,687 --> 00:04:34,988
"Valor mínimo estimado:
de 63.000 a 147.000 euros."

99
00:04:34,988 --> 00:04:36,633
¡Sí, claro!

100
00:04:36,633 --> 00:04:39,214
Vale, esto me molesta un poco, porque

101
00:04:39,214 --> 00:04:43,374
su estimación mínima es 63.000€,

102
00:04:43,374 --> 00:04:48,480
y eso es más dinero que lo que he ganado
en un año en toda mi vida.

103
00:04:48,480 --> 00:04:49,277
Pero, oye,

104
00:04:49,277 --> 00:04:51,760
seguro que hay mucha gente que tiene
mucho más dinero

105
00:04:51,760 --> 00:04:55,120
si empiezan a inventarse cuánto deberían
cobrar basándose en

106
00:04:55,120 --> 00:04:57,266
fuentes imaginarias.

107
00:04:57,266 --> 00:05:00,167
Pero dicen que eso es lo que vale mi
trabajo de voluntariado, por lo que

108
00:05:00,167 --> 00:05:04,720
al no reportarlo están violando
el artículo 17, blabla.

109
00:05:04,720 --> 00:05:08,560
La prueba que presentan son los
medios tratándome como si fuera el líder,

110
00:05:08,560 --> 00:05:10,987
y yo diciendo que he
trabajado un montón en esto.

111
00:05:10,987 --> 00:05:13,760
Bueno, es verdad que he trabajado
muchísimo en esto.

112
00:05:13,760 --> 00:05:15,120
Pero debo haber dicho que no tengo

113
00:05:15,120 --> 00:05:18,974
derecho a unirme a la iniciativa
al menos 50 veces.

114
00:05:18,974 --> 00:05:21,281
Y tal vez esto le sorprenda
a la persona de la queja,

115
00:05:21,281 --> 00:05:26,182
pero a veces los periodistas se equivocan
y dicen cosas que no son.

116
00:05:26,182 --> 00:05:29,280
"Un compromiso de 12 a 14 horas durante
"muchas semanas"

117
00:05:29,280 --> 00:05:32,729
supera de lejos cualquier rango
razonable de voluntariado"

118
00:05:32,729 --> 00:05:34,240
¡Sí, es verdad!

119
00:05:34,240 --> 00:05:35,520
Tienen razón en eso.

120
00:05:35,520 --> 00:05:37,187
No es razonable para nada.

121
00:05:37,187 --> 00:05:41,520
He odiado hacer todo esto y no puedo
esperar a trabajar menos en la campaña.

122
00:05:41,520 --> 00:05:44,334
Si me he esforzado tantísimo es porque
creo que esta es mi única

123
00:05:44,334 --> 00:05:47,600
oportunidad de solucionar el problema de
que se destruyan los videojuegos.

124
00:05:47,600 --> 00:05:49,595
Pero, gente, estoy
en mi límite.

125
00:05:49,595 --> 00:05:51,001
"La inversión de tiempo profesional

126
00:05:51,001 --> 00:05:53,756
equivale a una contribución
cuantificable

127
00:05:53,756 --> 00:05:56,066
bajo las leyes de transparencia"

128
00:05:56,066 --> 00:05:58,666
Bueno, ¡pues menos mal que no
soy un profesional entonces!

129
00:05:58,666 --> 00:06:02,320
Pues bueno, esto parece
una acusación muy seria,

130
00:06:02,320 --> 00:06:04,387
y suena a que debería
haber contado mis horas

131
00:06:04,387 --> 00:06:07,566
y haberme inventado tarifas horarias como
hizo la persona que me acusa, ¿no?

132
00:06:07,566 --> 00:06:10,000
Pero, espera, tengo una idea:

133
00:06:10,000 --> 00:06:14,636
¿Por qué no miramos qué dicen realmente
las normas de la Unión Europea?

134
00:06:14,636 --> 00:06:17,087
¿Quién se considera como un
patrocinador?

135
00:06:17,087 --> 00:06:19,334
"Los patrocinadores son personas u
organizaciones que

136
00:06:19,334 --> 00:06:22,641
proveen apoyo financiero por encima
de 500 euros."

137
00:06:22,641 --> 00:06:25,719
Vale, pues bueno, yo he gastado cero
euros en la iniciativa,

138
00:06:25,719 --> 00:06:28,785
solo he gastado una burrada de tiempo, así
que eso no me representa.

139
00:06:28,785 --> 00:06:30,953
"Las personas legales
u organizaciones que proporcionen

140
00:06:30,953 --> 00:06:34,960
otras donaciones o equivalentes
cuantificables o

141
00:06:34,960 --> 00:06:38,320
apoyo no cuantificable económicamente
a una iniciativa

142
00:06:38,320 --> 00:06:40,597
también se consideran patrocionadores."

143
00:06:40,597 --> 00:06:43,671
Bueno, me han dicho que
no soy una "persona legal".

144
00:06:43,671 --> 00:06:45,451
Soy una "persona natural".

145
00:06:45,451 --> 00:06:47,232
Eso me cuadra.

146
00:06:47,232 --> 00:06:51,120
Y desde luego que no estoy representando
a una organización oficial.

147
00:06:51,120 --> 00:06:55,040
O sea, ni siquiera he rellenado un solo
formulario que diga "Stop Killing Games",

148
00:06:55,040 --> 00:06:57,197
ni que sea para la iniciativa.

149
00:06:57,197 --> 00:07:01,533
"Los individuos que proporcionen apoyo
no monetario, como los voluntarios

150
00:07:01,533 --> 00:07:05,440
no se consideran patrocionadores bajo
las regulaciones de las ICE,

151
00:07:05,440 --> 00:07:08,500
por lo que no hace falta comunicarlo."

152
00:07:08,500 --> 00:07:10,640
Anda, ¿y esto?

153
00:07:10,640 --> 00:07:14,133
¿Esta descripción, que encaja a la
perfección con lo que he estado haciendo?

154
00:07:14,133 --> 00:07:19,233
¿O sea que la UE dice que la iniciativa
ha seguido las normas en tood momento?

155
00:07:19,233 --> 00:07:23,533
¿Pero y qué pasa con este acusador anónimo
que dice que la UE no se sabe sus normas?

156
00:07:23,533 --> 00:07:26,080
¿Hay una cláusula oculta aquí?

157
00:07:26,080 --> 00:07:27,474
En plan, ¿no eres un patrocinador

158
00:07:27,474 --> 00:07:29,440
a no ser que te esfuerces mucho?

159
00:07:29,440 --> 00:07:31,000
Bueno, repasemos:

160
00:07:31,000 --> 00:07:35,994
Tenemos una queja anónima diciendo que la
iniciativa está violando la ley europea.

161
00:07:35,994 --> 00:07:38,335
Aparentemente estoy a cargo de la
iniciativa,

162
00:07:38,335 --> 00:07:41,233
a pesar de que ni siquiera tengo derecho
a participar,

163
00:07:41,233 --> 00:07:44,000
motivo por el cual mi 
nombre no está en la misma.

164
00:07:44,000 --> 00:07:47,280
El acusador se ha inventado cuántas
horas he trabajado en ella,

165
00:07:47,280 --> 00:07:49,534
y se está inventando cuánto dinero

166
00:07:49,534 --> 00:07:52,080
supuestamente he donado en especie

167
00:07:52,080 --> 00:07:55,966
y sus alegaciones contradicen directamente
las normas de la UE al respecto.

168
00:07:55,966 --> 00:07:57,966
Y hey, giro de guión:

169
00:07:57,966 --> 00:08:00,240
Hay una cosa que no os he contado.

170
00:08:00,240 --> 00:08:04,400
Los organizadores de la iniciativa
literalmente le preguntaron a representantes

171
00:08:04,400 --> 00:08:07,854
de la UE si no pasaba nada porque yo
ayudase de esta manera

172
00:08:07,854 --> 00:08:10,687
en primavera de 2024,

173
00:08:10,687 --> 00:08:13,267
solo para asegurarnos
de que todo estaba bien

174
00:08:13,267 --> 00:08:16,800
por si había un problema o teníamos
que informar de algo.

175
00:08:16,800 --> 00:08:19,600
Dijeron que lo que he estado haciendo
está bien.

176
00:08:19,600 --> 00:08:22,100
Hemos estado haciendo todo siguiendo
la ley al pie de la letra.

177
00:08:22,100 --> 00:08:24,500
Entonces, ¿de dónde sale esta queja?

178
00:08:24,500 --> 00:08:27,200
Bueno, nunca lo sabremos, es anónima.

179
00:08:27,200 --> 00:08:28,487
Pero déjame preguntaros algo:

180
00:08:28,487 --> 00:08:31,667
¿de verdad alguien cree que esto es un
ciudadano preocupado

181
00:08:31,667 --> 00:08:33,840
actuando de manera independiente?

182
00:08:33,840 --> 00:08:36,880
O sea, vamos a fingir por un momento
que todas estas acusaciones son ciertas

183
00:08:36,880 --> 00:08:39,114
¿Sería el fin de la iniciativa?

184
00:08:39,114 --> 00:08:39,881
Tal vez.

185
00:08:39,881 --> 00:08:41,307
No lo sé.

186
00:08:41,307 --> 00:08:45,233
Alguien nos tiene en el punto de mira,
esto es un disparo de advertencia.

187
00:08:45,233 --> 00:08:46,134
De nuevo,

188
00:08:46,134 --> 00:08:50,240
esta queja es anónima, así que
no estoy acusando a nadie.

189
00:08:50,240 --> 00:08:52,000
No sé quién lo escribió, pero

190
00:08:52,000 --> 00:08:54,160
he de decir que es una gran coincidencia

191
00:08:54,160 --> 00:08:57,840
que esto ocurra justo después de que un
grupo de lobbying europeo

192
00:08:57,840 --> 00:09:01,120
haya hecho unas declaraciones muy 
malas respecto al movimiento.

193
00:09:01,120 --> 00:09:04,866
En algunos casos, hasta mintiendo
sobre ella, en mi opinión.

194
00:09:04,866 --> 00:09:07,066
Pero no sé si fueron ellos.

195
00:09:07,066 --> 00:09:09,420
Igual era un grupo de lobbying distinto,

196
00:09:09,420 --> 00:09:13,780
o igual es un verdugo político
contratado por la industria.

197
00:09:13,780 --> 00:09:16,921
Pero alguien estaba intentando
cargarse la iniciativa.

198
00:09:16,921 --> 00:09:19,522
Enviar documentación 
a la Unión Europea

199
00:09:19,522 --> 00:09:23,543
acusando a la iniciativa y a mí
de violar las normas,

200
00:09:23,543 --> 00:09:26,957
tal vez incluso de cometer un crimen,
no estoy seguro;

201
00:09:26,957 --> 00:09:29,040
no es ninguna tontería.

202
00:09:29,040 --> 00:09:31,840
Esto es la industria jugando sucio.

203
00:09:31,840 --> 00:09:33,866
Me recuerda al juego "Hundir la flota".

204
00:09:33,866 --> 00:09:35,461
Pegaron un tiro,

205
00:09:35,461 --> 00:09:37,600
con la esperanza de que 
mi buque estuviera aquí,

206
00:09:37,600 --> 00:09:39,627
pero en realidad estaba aquí.

207
00:09:39,627 --> 00:09:43,266
Así que fallaron, pero desde luego
que sentí el impacto.

208
00:09:43,266 --> 00:09:45,720
¿Y por qué os estoy contando esto?

209
00:09:45,720 --> 00:09:48,320
Bueno, esto me tiene preocupado.

210
00:09:48,320 --> 00:09:50,400
O sea, esta queja no me asusta.

211
00:09:50,400 --> 00:09:52,960
Hemos seguido las normas, y se han
inventado los cargos.

212
00:09:52,960 --> 00:09:57,200
De hecho, si no hubieran puesto
"aparentemente fundamentalmente incorrecto"

213
00:09:57,200 --> 00:09:59,800
podría llegar a ser defamación contra mí.

214
00:09:59,800 --> 00:10:03,574
Pero el hecho de que primero tengamos
a la industria haciendo lobbying contra

215
00:10:03,574 --> 00:10:07,488
nosotros y luego intenten cargarse la
iniciativa a puerta cerrada

216
00:10:07,488 --> 00:10:10,466
hace que me preocupe qué será
lo siguiente.

217
00:10:10,466 --> 00:10:13,280
O sea, no he hecho nada raro que yo
sepa,

218
00:10:13,280 --> 00:10:15,360
pero tal vez eso da igual.

219
00:10:15,360 --> 00:10:19,694
Si no pueden encontrar nada que echarnos
a la cara, tal vez seguirán inventando.

220
00:10:19,694 --> 00:10:21,840
Tal vez se inventarán cosas serias.

221
00:10:21,840 --> 00:10:25,600
A este ritmo, me espero que 
la siguiente novedad sea un

222
00:10:25,600 --> 00:10:28,320
photoshop de mí en un garaje haciendo

223
00:10:28,320 --> 00:10:30,900
un intercambio con un maletín
lleno de dinero.

224
00:10:30,900 --> 00:10:35,040
Lo que he escuchado es que si no
pueden cargarse la iniciativa,

225
00:10:35,040 --> 00:10:38,087
el siguiente paso es tirarnos tantas
acusaciones que los

226
00:10:38,087 --> 00:10:41,534
miembros del Parlamento 
tengan miedo de apoyarnos.

227
00:10:41,534 --> 00:10:44,800
Así que puede que este sea solo
el segundo disparo, pero

228
00:10:44,800 --> 00:10:47,933
eso no quita que vengan
otros 20 disparos detrás.

229
00:10:47,933 --> 00:10:51,840
Y no puedo evitar pensar en 
lo estúpido que es esto

230
00:10:51,840 --> 00:10:56,480
cuando tienes en cuenta, en comparación,
lo barato que sería un plan de fin de soporte.

231
00:10:56,480 --> 00:10:59,760
Estoy seguro de que lo que están gastando
las empresas en este lobbying

232
00:10:59,760 --> 00:11:03,537
es más de lo que costaría implementar
un plan de fin de soporte en los juegos,

233
00:11:03,537 --> 00:11:05,971
especialmente en el futuro.

234
00:11:05,971 --> 00:11:08,400
De hecho, creo que dichos
planes de fin de vida

235
00:11:08,400 --> 00:11:12,300
costarían menos que esos euros imaginarios
que nadie me está pagando.

236
00:11:12,300 --> 00:11:14,194
Pero no sé qué va a venir
después de esto,

237
00:11:14,194 --> 00:11:16,220
y podría volverse mucho más feo.

238
00:11:16,220 --> 00:11:17,600
¿Quién sabe?

239
00:11:17,600 --> 00:11:20,720
Estoy completamente
fuera de mi terreno.

240
00:11:20,720 --> 00:11:24,080
Nunca había sido un 
objetivo político antes,

241
00:11:24,080 --> 00:11:27,200
así que todo esto es terreno
desconocido para mí.

242
00:11:27,200 --> 00:11:30,000
¿Alguna vez has jugado a un juego
que se va volviendo más difícil,

243
00:11:30,000 --> 00:11:32,640
y todavía eres capaz de seguir
el ritmo de momento,

244
00:11:32,640 --> 00:11:35,120
pero empiezas a pensar
que si sigue así

245
00:11:35,120 --> 00:11:38,320
no estás seguro de si podrás seguir
el ritmo en un nivel o dos?

246
00:11:38,320 --> 00:11:41,200
Esa es la sensación que tengo
ahora mismo.

247
00:11:41,200 --> 00:11:43,680
Y para los que penséis que esto
siendo paranóico,

248
00:11:43,680 --> 00:11:46,000
¿habéis oído hablar de ese
youtuber de videojuegos retro

249
00:11:46,000 --> 00:11:49,544
a quien arrestaron por hacer reseñas
de consolas portátiles retro?

250
00:11:49,544 --> 00:11:53,600
Ah, sí, ¡para nada
se siente similar!

251
00:11:53,600 --> 00:11:56,985
O sea, no tengo ninguna consola portátil,
así que supongo que estoy a salvo.

252
00:11:56,985 --> 00:11:58,900
¿Pero y qué pasa con el abandonanware?

253
00:11:58,900 --> 00:12:02,400
Si juego a un juego de Commodore 64
con un emulador,

254
00:12:02,400 --> 00:12:06,474
¿el quinto paso va a ser enviar a la
policía a mi casa?

255
00:12:06,474 --> 00:12:08,764
¡Hay que querer a la
industria del videojuego!

256
00:12:08,764 --> 00:12:12,521
Ahora mismo, todavía me siento
libre de expresar lo que siento,

257
00:12:12,521 --> 00:12:15,280
así que más me vale aprovechar.

258
00:12:15,280 --> 00:12:16,480
Pero el rollo es:

259
00:12:16,480 --> 00:12:19,222
La industria de los videojuegos
vale miles de millones.

260
00:12:19,222 --> 00:12:22,289
Si de verdad quieren mancillar mi
nombre o el de la iniciativa,

261
00:12:22,289 --> 00:12:24,276
van a encontrar la manera de hacerlo.

262
00:12:24,276 --> 00:12:27,933
Tenemos suerte de que sus intentos
hasta ahora hayan sido tan incompetentes.

263
00:12:27,933 --> 00:12:31,360
O sea, os acabo de enseñar que
sus declaraciones son falsas,

264
00:12:31,360 --> 00:12:34,366
ya que están mintiendo acerca de cómo
la ley define mis acciones.

265
00:12:34,366 --> 00:12:37,920
Video Games Europe casi seguro estaba
mintiendo respecto a esta afirmación,

266
00:12:37,920 --> 00:12:39,760
y además era irrelevante.

("Cuando cerramos el soporte a un videojuego, la industria se asegura de que los jugadores se enteren con el tiempo de antelación requerido
por las leyes locales de protección al consumidor")

267
00:12:39,760 --> 00:12:43,040
Casi seguro mintieron acerca de que
tendrían responsabilidad aquí.

("Las empresas serían responsables del contenido en
servidores de la comunidad")

268
00:12:43,040 --> 00:12:46,859
O son tan obtusos que son incapaces
de entender lo que estamos pidiendo,

269
00:12:46,859 --> 00:12:48,700
incluso cuando se les
explica detenidamente,

270
00:12:48,700 --> 00:12:51,127
o mienten al decir que no
lo entiende.

271
00:12:51,127 --> 00:12:52,400
Elegid.

272
00:12:52,400 --> 00:12:53,834
Ah, y esta afirmación.
("Estas propuestas reducirían la libertad del desarrollador
al hacer que los videojuegos sean prohibitivamente caros
de desarrollar")

273
00:12:53,834 --> 00:12:57,200
Esta tiene su truco, porque no
se puede desmentir.

274
00:12:57,200 --> 00:12:58,987
Podrías decir esto acerca
de cualquier cosa.

275
00:12:58,987 --> 00:12:59,746
En plan, podría decir:

276
00:12:59,746 --> 00:13:03,360
"Es prohibitivamente caro para mí
hacer un avíón de papel"

277
00:13:03,360 --> 00:13:04,080
Y podrás decir,

278
00:13:04,080 --> 00:13:08,080
"¿De qué estás hablando?
Un folio vale, qué, ¿dos céntimos?"

279
00:13:08,080 --> 00:13:08,800
Y yo podría decirte,

280
00:13:08,800 --> 00:13:12,034
"Sí, pero estarías limitando
mis libertades, porque

281
00:13:12,034 --> 00:13:14,320
yo quiero hacer mis aviones
de papel utilizando

282
00:13:14,320 --> 00:13:17,541
la Carta Magna, y eso tiene
un valor incalculable.

283
00:13:17,541 --> 00:13:22,127
Por tanto, es prohibitivamente caro
para mí hacer un avión de papel."

284
00:13:22,127 --> 00:13:25,120
Os garantizo que esa es la clase de lógica
que están usando aquí

285
00:13:25,120 --> 00:13:27,600
si nos pusiéramos a
analizar los detalles.

286
00:13:27,600 --> 00:13:29,200
Oh, y hagamos que todo
el mundo sepa que

287
00:13:29,200 --> 00:13:32,890
este grupo de lobbying ni siquiera está
respresentando a sus miembros muy bien.

288
00:13:32,890 --> 00:13:37,040
BeamNG dice que Video Games
Europe no les consultó,

289
00:13:37,040 --> 00:13:39,820
y que no están de acuerdo con
sus declaraciones ni comportamiento.

290
00:13:39,820 --> 00:13:42,000
Incluso Epic Games,

291
00:13:42,000 --> 00:13:45,367
sí, esa pequeña compañía, probablemente
nunca hayáis escuchado hablar de ellos,

292
00:13:45,367 --> 00:13:48,960
ha salido a decir que ahora mismo
no tiene opinión en el tema.

293
00:13:48,960 --> 00:13:53,266
¡Así que Video Games Europe tampoco
les representaba a ellos!

294
00:13:53,266 --> 00:13:56,320
Así que si ni siquiera están
consultando a sus miembros,

295
00:13:56,320 --> 00:13:58,866
¿a quién demonios están
representando exactamente?

296
00:13:58,866 --> 00:14:01,714
Vale, tengo una novedad que he visto
mientras estaba editando:

297
00:14:01,714 --> 00:14:04,862
Ubisoft ha respondido a
Stop Killing Games.

298
00:14:04,862 --> 00:14:06,890
Esa no me la esperaba.

299
00:14:06,890 --> 00:14:10,518
Están intentando confundir a la gente.
Voy a hacer esto rápido.

300
00:14:10,518 --> 00:14:12,339
Vale, esto es irrelevante.

("Respecto a la petición, operamos en un mercado. Y cuando
sacamos un juego, proveemos un montón de soporte para
dicho juego. También proveemos un montón de servicios
para asegurarnos de que el juego es accessible y se puede
jugar 24/7.")

301
00:14:12,339 --> 00:14:14,126
Somos conscientes de vuestros términos,

302
00:14:14,126 --> 00:14:16,673
todavía no se sabe si son legales.

("Guillemot dice que la compañía provee "información respecto al
juego y durante cuánto tiempo puede jugarse".")

303
00:14:16,673 --> 00:14:18,640
Esto también es irrelevante.

("Proponemos a los compradores del juego una cuota
de un euro para comprar la siguiente versión del juego. No
es mucho dinero para seguir jugando al juego.")

304
00:14:18,640 --> 00:14:19,914
Esta parte es verdad.

("Este tipo de problema no es exclusivo de Ubisoft")

305
00:14:19,914 --> 00:14:22,560
Esto es un problema extendido
en la industria.

306
00:14:22,560 --> 00:14:24,080
Lo único especial de Ubisoft es que

307
00:14:24,080 --> 00:14:27,327
pretenden hacer esto y salirse con la suya
siendo una empresa francesa.

308
00:14:27,327 --> 00:14:29,948
Vale, ni siquiera la comisión europea
quería comprometerse a decir

309
00:14:29,948 --> 00:14:33,440
si este tipo de juegos son servicios o no
cuando preguntamos.

("Provees un servicio, pero nada está escrito en piedra
y puede que en algún momento el servicio termine.")

310
00:14:33,440 --> 00:14:37,433
Así que es libre de afirmar que estos
juegos son servicios, pero igual no lo son.

311
00:14:37,433 --> 00:14:40,000
Los servicios te dicen cuándo acaban.

312
00:14:40,000 --> 00:14:42,213
Y el argumento de proveer soporte para
siempre...

("El soporte del los juegos no puede durar
para siempre.")

313
00:14:42,213 --> 00:14:43,760
Vale, no me decido.

314
00:14:43,760 --> 00:14:46,267
Si un desarrollador con
experiencia dijera esto,

315
00:14:46,267 --> 00:14:48,787
estaría 100% seguro de que están
intentando engañar a la gente.

316
00:14:48,787 --> 00:14:49,634
O sea, hey,

317
00:14:49,634 --> 00:14:51,794
se parece muchísimo
a ese comentario

318
00:14:51,794 --> 00:14:54,560
de Video Games Europe
acerca del soporte eterno.

319
00:14:54,560 --> 00:14:56,720
Puede que esta sea la nueva estrategia
de la industria.

320
00:14:56,720 --> 00:15:01,461
Si pueden seguir fingiendo eternamente
que no entienden lo que pedimos,

321
00:15:01,461 --> 00:15:03,833
igual esperan que así puedan
cambiar la narrativa.

322
00:15:03,833 --> 00:15:07,440
Pero quien lo dice es un CEO,

323
00:15:07,440 --> 00:15:10,844
así que a lo mejor de verdad no sabe
cómo funcionan sus juegos.

324
00:15:10,844 --> 00:15:12,201
Oye, si es así

325
00:15:12,201 --> 00:15:13,840
no sería el primer CEO

326
00:15:13,840 --> 00:15:16,560
que no entiende cómo
funcionan sus productos.

327
00:15:16,560 --> 00:15:19,360
Así que no me queda claro si quiere
hacerle luz de gas a todo el mundo,

328
00:15:19,360 --> 00:15:21,920
o si simplemente no sabe cómo
se hacen estos juegos,

329
00:15:21,920 --> 00:15:24,266
así que piensa que
necesitarían soporte eterno.

330
00:15:24,266 --> 00:15:26,733
Casi que espero que de verdad
no sepa de qué habla.

331
00:15:26,733 --> 00:15:28,433
Pero bueno, la cuestión es que

332
00:15:28,433 --> 00:15:31,900
la industria de los videojuegos está
mintiendo un montón y jugando sucio

333
00:15:31,900 --> 00:15:33,760
en contra de Stop Killing Games.

334
00:15:33,760 --> 00:15:36,400
Y supongo que en contra
de mí también.

335
00:15:36,400 --> 00:15:40,067
Así que si la industria sigue con estos
intentos de tumbar la iniciativa,

336
00:15:40,067 --> 00:15:41,920
tal vez da por hecho que la industria,

337
00:15:41,920 --> 00:15:44,350
que sabemos que no
para de mentir,

338
00:15:44,350 --> 00:15:46,320
está mintiendo otra vez.

339
00:15:46,320 --> 00:15:50,560
Y la razón de sus acusaciones es que
quieren hacerte olvidar el problema real,

340
00:15:50,560 --> 00:15:53,600
es decir, la industria robándole
a los consumidores.

341
00:15:53,600 --> 00:15:56,400
Hay matices, pero básicamente
el mensaje

342
00:15:56,400 --> 00:15:58,907
es que si compras una
copia de un juego,

343
00:15:58,907 --> 00:16:00,720
deberías poder quedártela,

344
00:16:00,720 --> 00:16:05,497
y los distribuidores no deberían poder
destruir algo por lo que has pagado.

345
00:16:05,497 --> 00:16:07,736
Este concepto es tan básico,

346
00:16:07,760 --> 00:16:11,520
que es gracioso que tengamos
siquiera que luchar por ello.

347
00:16:11,520 --> 00:16:14,560
Así que no dejes que la
industria te distraiga,

348
00:16:14,560 --> 00:16:16,230
especialmente en el futuro.

349
00:16:16,230 --> 00:16:20,233
Si algo huele mal,
discútelo, plántale cara.

350
00:16:20,233 --> 00:16:23,280
Lo digo porque es posible que
la cosa se ponga tan fea

351
00:16:23,280 --> 00:16:24,527
que tal vez en el futuro

352
00:16:24,527 --> 00:16:29,440
no tenga la libertad de comentar o
de defenderme como hago ahora.

353
00:16:29,440 --> 00:16:32,320
He podido ponerme en contacto con
gente que tiene contactos en política,

354
00:16:32,320 --> 00:16:35,520
quienes saben más acerca
de estos ataques que yo.

355
00:16:35,520 --> 00:16:38,233
Pienso seguir sus consejos.

356
00:16:38,233 --> 00:16:41,360
Ahora mismo mis planes
no han cambiado nada.

357
00:16:41,360 --> 00:16:44,880
Pero si en el futuro de repente no
hablo de ciertos temas,

358
00:16:44,880 --> 00:16:47,200
os estoy explicando el porqué
ahora mismo.

359
00:16:47,200 --> 00:16:50,000
Será porque estoy recibiendo
ataques tan serios

360
00:16:50,000 --> 00:16:53,760
que el hecho de que yo diga algo
podría suponer una carga.

361
00:16:53,760 --> 00:16:54,733
O sea, recordad:

362
00:16:54,733 --> 00:16:57,120
Esto fue en privado.

363
00:16:57,120 --> 00:16:59,600
La industria no ha
publicado esto.

364
00:16:59,600 --> 00:17:02,400
Así que quién sabe qué es lo
siguiente que planean.

365
00:17:02,400 --> 00:17:04,859
Y a ver, con suerte estoy
sobrereaccionando

366
00:17:04,859 --> 00:17:07,520
y la industria no siga
escalando.

367
00:17:07,520 --> 00:17:10,240
Esto ha sido ellos lanzando un
par de dardos al voleo,

368
00:17:10,240 --> 00:17:13,120
pero estoy intentando prepararme
para muchas posibilidades.

369
00:17:13,120 --> 00:17:16,000
O sea, yo ya sabía que era
posilbe que pasara algo así

370
00:17:16,000 --> 00:17:18,640
cuando empecé la
campaña el año pasado.

371
00:17:18,640 --> 00:17:23,027
Es uno de los muchos motivos por
los que no quería hacer esto.

372
00:17:23,027 --> 00:17:26,704
Al menos lo único que estoy haciendo es
implementar un mínimo de sentido común

373
00:17:26,704 --> 00:17:29,760
en la regulación de la industria
de los videojuegos,

374
00:17:29,760 --> 00:17:33,711
y no algo como denunciar a la
industria de defensa.

375
00:17:33,711 --> 00:17:35,833
Eso sí que sería malo.

376
00:17:35,833 --> 00:17:38,440
Vale, para terminar con
algo más positivo,

377
00:17:38,440 --> 00:17:40,080
a pesar de todo este desastre,

378
00:17:40,080 --> 00:17:44,366
estamos teniendo cada vez más apoyo por
parte de miembros del Parlamento Europeo.

379
00:17:44,366 --> 00:17:46,560
Aquí van algunos de los que
me han informado,

380
00:17:46,560 --> 00:17:49,200
aunque de algunos me he
enterado bastante tarde.

381
00:17:49,200 --> 00:17:52,233
De hecho, Markéta Gregorová
es del año pasado

382
00:17:52,233 --> 00:17:54,666
y tenía un arte promocional
muy chulo y todo.

383
00:17:54,666 --> 00:17:56,880
Eso es... qué, ¿color
de 4 bits?

384
00:17:56,880 --> 00:17:59,734
Pero el grande es Nicolae Ștefănuță,

385
00:17:59,734 --> 00:18:02,800
un vicepresidente del
Parlamento Europeo,

386
00:18:02,800 --> 00:18:07,130
poniendo su peso tras la iniciativa
y firmándola él mismo.

387
00:18:07,130 --> 00:18:11,040
Vale, soy la persona equivocada para
juzgar la eficacia de las redes sociales,

388
00:18:11,040 --> 00:18:14,480
pero 85 mil "me gusta" en Twitter me
me sonaría bastante bien

389
00:18:14,480 --> 00:18:16,080
si fuera un político.

390
00:18:16,080 --> 00:18:19,766
Gente, a esto me refiero con las
"victorias fáciles" para los políticos.

391
00:18:19,766 --> 00:18:21,034
Pero en serio,

392
00:18:21,034 --> 00:18:24,720
A la mayoría de la gente los videojuegos
ni les van ni les vienen,

393
00:18:24,720 --> 00:18:27,520
así que esto tiene bastante poco
riesgo político.

394
00:18:27,520 --> 00:18:29,184
Pero para la gente a la que
sí le importan,

395
00:18:29,184 --> 00:18:33,280
Stop Killing Games está luchando
por una posición bastante popular

396
00:18:33,280 --> 00:18:36,320
que se ajusta a leyes de protección
al consumidor existentes,

397
00:18:36,320 --> 00:18:38,480
y se centra en una sola cuestión,

398
00:18:38,480 --> 00:18:41,300
así que no es que vaya a hacer daño
a la industria de los videojuegos.

399
00:18:41,300 --> 00:18:42,880
La industria está luchando
contra esto

400
00:18:42,880 --> 00:18:46,494
porque lucharían contra cualquier cosa
que les obligue a hacer algo.

401
00:18:46,494 --> 00:18:51,760
Stop Killing Games es de las cosas menos
arriesgadas y más populares en política.

402
00:18:51,760 --> 00:18:52,880
Y como extra,

403
00:18:52,880 --> 00:18:56,960
es algo que atrae a la gente que
normalmente no se mete en política.

404
00:18:56,960 --> 00:18:59,033
Es difícil llegar a esa población.

405
00:18:59,033 --> 00:19:00,800
Y ahora es buen momento
para volver a mencionar

406
00:19:00,800 --> 00:19:03,360
que contactar con miembros
del Parlamento Europeo

407
00:19:03,360 --> 00:19:06,160
en el comité de Mercado Interno y
Protección al Consumidor

408
00:19:06,160 --> 00:19:09,120
es probablemente lo mejor que
podemos hacer para luchar.

409
00:19:09,120 --> 00:19:12,560
Aunque he recibido información
contradictoria de a qué partidos contactar

410
00:19:12,560 --> 00:19:14,880
y qué asuntos usar en los correos.

411
00:19:14,880 --> 00:19:16,000
Si quieres ayudar,

412
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
haz lo que puedas y contacta
con un representante de tu país.

413
00:19:20,000 --> 00:19:22,866
Preferiblemente alguien a quien le
importen los derechos del consumidor.

414
00:19:22,866 --> 00:19:24,841
Vale, ¡eso es todo!

415
00:19:24,841 --> 00:19:28,160
No tengo ni idea de qué va a
pasar a partir de ahora,

416
00:19:28,160 --> 00:19:29,360
pero toda esta resistencia

417
00:19:29,360 --> 00:19:32,627
significa que estamos demostrando tener
poder para cambiar las cosas.

418
00:19:32,627 --> 00:19:34,033
Así que, ¡sigamos!

419
00:19:34,033 --> 00:19:35,069
[Subtítulos por Reonu]

 

Share this post


Link to post

I'm getting errors at subtitle entries 266, 267, 300, 302, 303, 304, 309, and 312. I think it's caused by stuff like this:

312
00:14:40,000 --> 00:14:42,213
Y el argumento de proveer soporte para
siempre...

("El soporte del los juegos no puede durar
para siempre.")

I think the parentheticals have to be removed.  YouTube won't accept them from me.

Share this post


Link to post

They provided this alternate title:

La industria ha presentado cargos falsos contra "Stop Killing Games"

 

I see a corrected version has been published on the video. Sorry for attaching a subtitle filled with errors—I’m no longer actively going through reviewing and polishing volunteer translations like I used to, due to time constraints., so I’ll be taking a backseat from submitting community translations.

Edited by Erasmus Roterodamnsus (see edit history)

Share this post


Link to post

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now


×
×
  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.