Jump to content


Just barely made it before Christmas! I was intending to get this episode out on the 23rd, but it didn’t exactly work out that way. I think this is a relatively good episode, although I don’t know what happened, but I think my vocals might be more grating than usual. I swear, it feels like on the microphone if I talk normally, then I sound placid and dull, and if I speak up then it sounds like I’m only shouting. It’s something I hope to improve, but I honestly didn’t have any spare time to try and make it better. My apologies if this one is harder than usual to listen to. To top it off, I’m actually recovering from being sick, so it’s possible I may have to put a hold on new videos until my throat recovers.

The next Freeman’s Mind is already recorded however, so that will be ready as soon as I get the sound effects. Have a merry Christmas!

  Reply to post

Recommended Posts

I really have no idea how Ross managed to pull 2 Freeman's Mind episode PLUS Game Dungeon.

Unless Ross started to save money on food...

Damn, I feel sorry now.

Share this post

Link to post
Why does your HUD disappear after the first 3 minutes?


Sometimes Ross will zoom in on the main action. Especially if the HUD doesn't really change/add to the experience. Happens a lot when he reviews older games. ;)

Speaking from the third eye of the society machine.

Share this post

Link to post

Speaking about confusing title changes, the only game that comes in my mind is Puzzle Bobble. For some unknown reason, they changed the name to Bust-a-Move in the western market, even though I think the former name was more appropriate. And to make matters even more confusing, a game series called Bust a Move came later in Japan, but had to change the name to Bust a Groove in the west because Puzzle Bobble was using the name Bust-a-Move for the western release. My brain hurts...

Share this post

Link to post

Games like this are why I don't exactly miss the "good old days" of game design. Sure, back when this was the best we had, games could still impart a sense of wonder with primitive graphics. But on the flip side, tough-as-nails first-person segments that send you all the way back to the beginning of the entire game if you lose once. And it's not like the game was punishing you for not being as adept as it expected. They were counting on you having to make several attempts to beat it; the whole point was to pad out the gameplay so you'd feel like you'd gotten your money's worth. But in the end all it accomplished was most people getting frustrated and giving up.


Have to say, though, I kind of like the mechanic of making it a timed mission and then giving you a time penalty for dying. Imposssible Mission (now that might be a game worth Dungeoning, if you don't think it's too well known or straighforward) did the exact same thing. I like to imagine that time you lost was because they had to send a new guy in to take your place. Or I would, if it didn't explicitly contradict the lore in both cases.

Share this post

Link to post
"Conflict of interest aside, did they think Zzap Magazine would have their backs if they got sued? Even though they would have no power at all over that?"

I suspect it's more a case of line-of-sight naming. The developers probably had copies of Zzap Magazine lying around. When they decided to change the game's name, they looked around for inspiration and their eyes came to rest on one of those copies. "Why not call him Zzap, that sounds science fictiony?" And the rest was history.


This fits with the overall laziness of the whole copyright infringement.


btw, I was really amused by this section of the review:



83% Though the first two stages are relatively simple to complete, the third stage offers a significant challenge.

This strongly implies that if the final level hadn't been so insanely difficult, Zzap Magazine would have given the game a much lower score!

Share this post

Link to post

Oh. Something I forgot to ask before. You said of the jungle "Santa has no eyes here", which immediately reminded me of what Freeman said about Haiti: "Les yeux de Dieu ne regardent pas beaucoup là." ("The eyes of God do not look much there", according to Google Translate.) Are these both based on an expression I'm unfamiliar with? Google had no results for "God has no eyes here", and I didn't feel like punching in every variant I could think of when I could just ask. It's a pretty awesome way to describe a place as inospitable, at any rate.


Also, did anyone else notice that the game is spelled "Captain Zzap" in the title screens, but "Captain Zapp" on the box art? Just another layer to the madness.

Share this post

Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in the community.

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.