Jump to content

Freeman's Mind - Episode 16

Recommended Posts

Hello everyone!

 

Here are my english subtitles for Episode 16. I need your help for some lines :

 

(nevermind, danielsangeo helped me)

 

There may be other mistakes (not much hopefully), english isn't my first language ;)

 

[Edit] I've uploaded v2, with corrections by danielsangeo

Edited by Guest

Share this post


Link to post

I went through Episode 16 and here's my opinion:

 

Lines 2-5: The first four sentences are actually two sentences (the "Man, I'm a VIP" line ends in a semicolon, not a period).

Line 9: "All things considered, I think" not "I thing".

Line 10: "Hah!" or "Ha!" instead of "Ah!"

Line 29: "cardboard" not "cartboard".

Between lines 30 and 31 (optional): He's whistling the song "The Man on the Flying Trapeze". You can add this or not.

Line 33: "hang glider" not "hand glider".

Line 41: "defense" not "defence". Ross said earlier that he'd like to have subtitles in American English. But, I'll let Ross decide on that one. :)

Line 49: "huh" not "uh".

Line 55: "You're a parasite" not "You're parasites"

Line 56: "Oh" not "Uh"

Between lines 59 and 60 (optional): He's whistling the Super Mario Brothers theme. You can add this or not.

Line 61: "blue-collar worker" not "blue-collar workers"

Between lines 62 and 63 (optional): He's whistling the Super Mario Brothers underground theme.

Line 71: "I'll be without a throne or heir, all because of this stupid dungeon!"

Line 74: "treasure" not "treasures"

Line 80: "Whoa whoa whoa, I'm supposed to be the stalker, not you!"

Line 82: "Perfect."

Line 94: "realistically" not "realisticly"

Line 116: "witnesses" not "witness"

Line 117: "wood shop" not "woodchop"

Line 124: "edible" not "eatable"

 

Sorry if it seemed like a long list. It's just my perfectionist ways coming out. Thanks for making this! :D

Share this post


Link to post

Thanks a lot ! I think I corrected everything you mentioned (except the names of the songs Freeman whistles).

 

Don't worry about the length of the list, I want the subtitles to be as perfect as possible :mrgreen:

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in the community.

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.