Jump to content

Freeman's Mind - Correctly formatted Italian subtitles

Recommended Posts

Since it was recently brought up in the Stop Killing Games Discord server, I'd like to bring up this topic again for posterity.

 

@BIRB's Italian subtitles for Freeman's Mind aren't correctly displayed on YouTube. This is how they're actually supposed to be appear. On YouTube, they only appear in plain text, even breaking and displaying color tags at some points. This is not how they were designed, but more importantly, all these features are available on YouTube.

 

Why does this happen? Because YouTube is picky about its subtitle formats. They're not all equally created. SRTs do not accept color markup on YouTube, but SMI subtitles do. You need to use the right format for which features you want to include, and the syntax is different between each one. That's why I've published subtitles in formats from SRTs, SMIs, WebVTTs, and SRV3/YTTs, depending on the needs of the subtitle.

 

BIRB has given me permission to reupload them, hence the playlist of reformatted captions, and I already did the hard part of converting/uploading each subtitle in SMI format, and making sure each file is on the correct video, which isn't always the case on the original forum posts. Only the last 15 episodes and FM2 are exempt from the playlist. It's fair to say displaying them as originally intended by the author would be preferable to arbitrarily stripping them of their features specifically designed for this series.

 

There's a few ways to rectify this. You can:

  1. Simply click "download" on each video's subtitles on the playlist as SMI (slower since it's not a one-button press)
  2. With video owner permissions—Click "Publish to YouTube" on Captionfy for instant uploading (I've personally tested this one and it works)
  3. Have me do it myself as a hobby project, attaching the correctly reformatted SMIs back on the forums to be reuploaded one at a time/in batches, or granting me "subtitle editor" permissions to subcontract it.
  4. Go through the forum post, downloading either the SMI inside the RAR, or saving the SRT as an SMI in Subtitle Edit (which does convert it correctly, unlike the ancient Subtitle Workshop)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in the community.

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.