Jump to content

Pinkerton

Member
  • Content Count

    21
  • Joined

  • Last visited

  1. As I said, Valve had nothing to do with the expansions, Gearbox was tasked with making them, hence why you don't see any of the Gearbox stuff in HL2. Well you see Barney...
  2. Well then. What if ? What if dinosaurs were still alive ? What if you had something to post ?
  3. Unless you're a terminator. True, but we're talking about shipping... I'm pretty sure he has a right to use Amazon like all humanoid android.
  4. Yes, but will it blend ? That is the question. I bet it'd be smoky, though.
  5. Yes, but will it blend ?
  6. Well, with the advanced maps there is hours of more fun. And the internet is filled with custom maps and mods. And believe me or not, some are very good, like this one http://portalmaps.wecreatestuff.com
  7. Lands of Lore Lost Eden Baldur's Gate But that's mostly because of nostalgia. Man, being a child was awesome, I could really immerse into those video games. Just pure fun.
  8. Saying the first Pokemon games are bad is like saying the first Star Wars movies are bad. It just makes no sense. ;D
  9. You can download it on Steam. I use it. Click this link steam://installaddon/halflifehd whith Steam running.
  10. So I just finished translating Ep 33. I hope I didn't forget any mistake. You're welcome to check it. There's some thing I'm not sure of: 99 00:04:33,942 --> 00:04:39,346 Why would you have two sets of ENORMOUS pistons slamming into each other like that? that I translated in 99 00:04:33,942 --> 00:04:39,346 Pourquoi avoir deux ÉNORMES pistons se claquer comme ça ? but I wasn't sure about how to translate "slamming". Any help is appraciated Edit: j'ai corrigé, merci Altom.
  11. Merci de tes remarques, elles sont très utiles J'en ai appliqué quelques unes. J'ai enlevé les onomatopées, c'est vrai qu'au final c'est pas très utile, et je doute qu'il y ait des malentendants français qui regardent Freeman's Mind. J'ai aussi corrigé les fautes, et remplacer quelques phrases.
  12. Hello, I just translated the Episode 34. I think it's good, but maybe someone should double check to see if there is no mistakes. I study English at university and translating Freeman's Mind in french is kind of a good practice, so I think I'll do some more episode later if you think this one is any good (hope there are french viewers here).
×
×
  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.